Литературное издательство
Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | [ Добавить произведение ] |
Начало поэмы http://nerlin.ru/publ....-0-9511
14 К пристани быстро приехали кони, Громко сказал там вознице юнец: «Гелий застыл на седом небосклоне, Тяжек ему золочёный венец. Значит, прибудут сегодня галеры, Чтоб запастись здесь хорошей водой, Больше ничем не богаты Абдеры, Кроме, как с бедностью тихой враждой…»
15 Молвил возница в ответ Демокриту: «Зря ты бежишь от родимой земли, Даже не взяв ни охрану, ни свиту. Жди и надейся — придут корабли! Знай, что чужбина — не тётка родная, Не пожалеет, прижавши к груди! За морем жизнь совершенно иная, Радости мало узришь впереди!
16 Здесь беглецов я встречаю нередко, Многие сыты похлёбкой чужой — Греки о нас отзываются едко, Речью секут, как кобылу вожжой!» «Глядя полжизни на круп кобылицы, Вряд ли пополню я знаний запас, Я не страшусь горделивой столицы, Как чернокрылой вороны — бекас!
17 Молвят, в Персиде есть мудрые маги, Славны жрецами Милет и Сидон. Много ли надо подростку отваги, Чтоб посетить заодно Вавилон? Я не за радостью еду по свету, Хоть и надеюсь на лучший исход, И доложу я тебе по секрету — Мыслю достичь небывалых высот!
18 Люди в Абдерах не блещут смекалкой — Эллины в этом, бесспорно, правы: Заняты только скотом и рыбалкой — В этом причина досужей молвы. Редко бывают в Абдерах рапсоды, Царь хоть и добр, но любитель вина, В пифос не сложишь бесцельные годы, Жизнь для познания людям дана!»
19 «Парусник вижу! — Воскликнул возница. — Может быть, с ним поплывёшь на Восток! Новые знания, новые лица… Помни, юнец, мир бывает жесток!» Отрок помог мореходам с водою, И вместе с ними отправился в путь, Не озаботился только едою, Веря, что выдержит всё как-нибудь!
20 Но угощали гребцы Демокрита, Ибо сменял он людей за веслом, Всем улыбался подросток открыто, Так, как ещё не встречался со злом. Западный ветер опомнился вскоре — Парусник бережно взял под крыло, Заволновалось Эгейское море, Юноша сразу оставил весло.
21 Кормчий к себе подозвал Демокрита: «Стой и учись управлять кораблём, Опыт — прекрасная в жизни защита, С ним ты всегда покоришь окоём. К Лесбосу завтра причалит галера, Вечер и лунная ночь впереди, Жизнь для людей это часто — химера. Вижу: тревогу таишь ты в груди.»
22 Юноша молвил в ответ мореходу: «Я к разговорам пока не привык, Мне легче думать, взирая на воду — Не отвлекает от мыслей язык.» «Правильно! Глупо зависеть от брюха, Выше него у людей голова! И не случайно имеем два уха, Чтобы не молвить, а слушать слова!
23 Не торопись исполнять все желанья, Чтоб не жалеть о поступках пото́м, К мудрым приходят с небес ниспосланья В виде для смертных совсем непростом.» Тут Демокрит вопросил осторожно: «Можно ль услышать мне голос небес?» «Многое в жизни бывает возможно, Если проявишь к богам интерес!
24 Слушают Небо мидийские маги, Также, в Египте седые жрецы, С ними встречаться нельзя без отваги — Могут опасными быть мудрецы…» «Разве служители храмов жестоки, Коль опасаться их вынужден я?» «Нравы другие на Ближнем Востоке, Эллину трудно попасть там в друзья.»
25 Упомянул Демокрит Пифагора: «Как же добрался до Индии тот? Молвят, себя он довёл до измора, Но завершил беспримерный поход!» Кормчий изрёк: «Пифагор — это гений, Крупный учёный и славный атлет! Он стал мудрей от своих похождений, В точных науках оставив свой след.
26 Кстати, дружил Пифагор с Поликратом — Тот необычен, скажу я тебе! С гением царь обращался, как с братом, Не прибегая к излишней хвальбе. Ты не слыхал о большом водоводе, Что был удачно прорублен в скале? Не было прежде подобных в природе, Молвят, один он такой на Земле.
27 Трудно, наверное, быть гениальным — Ценит безумство свершений народ, Но равнодушен к делам тривиальным, Как на Восток твой бездумный поход.» «Гордость моя этой речью задета! — Кормчему скромно изрёк абдерит. — Я бы с тобой мог доплыть до Милета, Чтобы узнать, кто и чем знаменит!»
28 «В знатном Милете загадок немало, Только нам Лесбоса горы видны, Выспишься там ты на брёвнах причала, Видя о будущем сладкие сны! В море мы выйдем потом на рассвете, Славно пополнив продуктов запас, К вечеру будет галера в Милете, Времени хватит продолжить рассказ.»
29 Островитяне уже наготове Дружно стояли у кромки воды, Встреча была для торговцев не внове — Здесь находились большие склады. И началась тут погрузка-разгрузка, А Демокрит спал под сенью дерев, Тощим рабам не давал кормчий спуска, Громко кричал, изливая свой гнев:
30 «Эй, шевелитесь быстрей, черепахи! Выгоды нет от задержек в пути, Я не держу вас в обиде и страхе, Значит, должна быть работа в чести!» С пристани кормчий позвал Демокрита: «Где ты, посланец родного отца?» «Здесь я! — донёсся ответ абдерита. — Сон не успел досмотреть до конца!»
31 Спрятала ночь под своими крылами, Море и берег, и мир островной, И не мешая заняться делами Тем, кто приплыл из столицы иной. Грустно смотрела на Землю Селена: «Сколько эмоций и сил у людей! Им даже море порой по колено При исполненье каких-то идей!
32 Я отражаю сияние брата, Странникам путь освещая в ночи, Свет мой важнее сверкания злата, Факелов дымных иль слабой свечи… Вижу, подросток с восторженным ликом Так же приятен, как Эндимион, Но мой Любимый увит базиликом — Спит беспробудно столетия он…»
33 На берегу продолжалась работа, Даже при слабом сиянье луны, Мигом юнцом позабыта дремота, Видел подросток, что грузы важны. Кормчий сказал: «Близок срок до рассвета, Помощь твоя при погрузке нужна! За день должны мы дойти до Милета, Будут добры к нам Борей и волна!»
34 Так Демокрит подключился к работе, Гордость оставив до лучших времён, И утомился он в круговороте, К судну таская и ткани, и лён. «Всё получилось удачно и в меру! — Кормчий изрёк, завершая труды. — Юноша, прыгай скорей на галеру, Мы отдаёмся на волю воды!»
35 Кончилось время погрузки и бега, В небе забрезжил молочный рассвет, Парусник тихо отчалил от брега, Филины громко кричали вослед…
Глоссарий к главе:
Абде́ры, (Абде́ра) — древний город во Фракии, на мысе Булустра, к востоку от устья реки Нестос, впадающей в Эгейское море. Жители древнего города назывались абдеритами. Согласно мифу, город Абдеры основал Геракл на том месте, где молодой Абдер, друг и соратник Геракла, был погублен кровожадными конями царя Диомеда. Абдери́ты — жители древнего г. Абдеры во Фракии, по слухам — простаки. Боре́й — бог ветра и северный бурный ветер. Борей изображался крылатым, длинноволосым, бородатым, могучим божеством. Вавило́н — знаменитый богатый древний город в Месопотамии, столица Вавилонии; располагался на реке Евфрат, в 89 км к югу от современного Багдада и к северу от Хиллы. Ге́лий (Гелиос) — бог Солнца, сын титанов Гипериона и Тейи, брат Луны-Селены и Зари-Эос. «Греки о нас отзываются едко» — жителей фракийского города Абдеры в Древней Греции считали наивными простаками, глупость которых вошла в пословицу. Демокри́т (ок. 460 до н.э. - 370 до н.э.) — греческий философ, также известный, как «смеющийся философ», потому что он всегда был веселым и любил видеть комическую сторону жизнь. Имя Демокрит означает «избранный народ». Некоторые из его главных вкладов в философию и науку — атомизм, антропология и важные знания астрономии. Считается, что он изучал астрономию и теологию у магов, учился в Вавилоне, Индии, Эфиопии, Египте, Греции. Работы Демокрита охватывают различные области, включая этику, физику, математику, музыку и космологию. Египе́т — одно из первых государств, которое возникло на Африканском континенте в долине реки Нила примерно в начале IV тысячелетия до нашей эры. Название страны — Египет, произошло от названия древней столицы Хикупта. Греки перефразировали это слово и назвали весь Египет «Айгюптос». Египтяне называли свою страну Кемет, или Та-кемет, что в переводе на русский язык означает «черный» или «черная земля». Ле́сбос— греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря. Это третий по величине остров Греции и восьмой по величине в Средиземном море после Сицилии... Миди́йские маги — жрецы, обладавшие образованием и имевшие большое политическое влияние. Они брались за предсказания будущего. Жрецов религии Зороастра греческие историки называли «магами». Впоследствии, этот термин стал применяться ко всем людям, сведущим в оккультизме и тайных науках, но изначально он возник как этноним племени магов, проживавших на территории Мидии и игравших в этом государстве привилегированную жреческую роль. Миле́т — древнегреческий город в Карии на западном побережье Малой Азии, находившийся к югу от устья реки Меандр. Среди всех полисов Ионии Геродот особо выделял Милет, называя его «жемчужиной Ионии». Окоём — большое пространство, которое можно окинуть взглядом. Перси́да, Персидская держава или держава Ахемени́дов — первая Персидская Империя, которая оказала огромное влияние на историю Древнего мира. Пе́рсия — латинизированное название исторической области Фарс, «Парсуаш» (древнегреч. «Персида») в южном Иране, на берегу Персидского залива. В этой местности жили племена, создавшие империю Ахеменидов. Пифаго́р — Пифагор Самосский ( лат. Pythagoras, 570—490 гг. до н. э.) — древнегреческий философ, поэт, математик и мистик, создатель философской школы пифагорейцев. Мать Пифагора происходила из знатного рода Анкея, основателя греческой колонии на Самосе. Рождение сына ей предсказала Пифия в Дельфах, потому Пифагор и получил своё имя, которое значит: «тот, о ком объявила Пифия». Пи́фос — древнегреческий глиняный яйцевидный сосуд для хранения вина, зерна, воды, масла высотой до 2 метров. Поликра́т, сын Эака — тиран греческого островного города Самос .Известен своим везением, богатством и масштабным строительством По приказу царя Поликрата древнегреческим инженером Эвпалином из Мегары был сооружен уникальный водовод. Во время правления Поликрата остров Самос стал центром морского пиратства. Опасаясь нападения на остров и осады главного города, самосский тиран велел прорубить тайный водопровод под горой для снабжения города пресной водой из удаленного источника. Селе́на — богиня Луны, титанида, дочь титанов Гипериона и Тейи, сестра Гелиоса и Эос. Сидо́н — древний финикийский город, расположенный на побережье Средиземного моря. Химе́ра — имя невероятного чудовища с головой и шеей льва, туловищем козы и хвостом в виде дракона. Здесь, это — принятое иносказание: нечто неясное, и порой неосуществимое, несбыточная и странная мечта. Эге́́йское море — полузамкнутое море с огромным количеством островов (около 2000) в восточной части бассейна Средиземного моря, между Балканским полуостровом, Малой Азией и о. Крит. Эгейское море — одна из главных колыбелей античности. Эндимио́н — известный своей красотой возлюбленный Селены, смертный юноша, спящий непробудным сном в пещере горы Латмос. Согласно мифу, Селена просила бога Зевса даровать юноше вечную молодость, и Зевс погрузил Эндимиона в сон, при котором тот не старел, но и не просыпался.
Продолжение поэмы http://nerlin.ru/publ....-0-9523
| |
Просмотров: 629 | Комментарии: 4
| Теги: |
Всего комментариев: 4 | |||||
| |||||