Литературное издательство
Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | [ Добавить произведение ] |
Начало поэмы http://nerlin.ru/publ....-0-9511
Предыдущая глава http://nerlin.ru/publ....-0-9557
181 Юный пришлец осмотрел поселенья: «Как же всё просто у этих жильцов! — Нет строгих храмов, не видно моленья, Только немало седых мудрецов. Как объяснить людям то, что мне надо, Чтоб не застрять здесь на дюжину лет? Ведь у меня есть другая отрада, Та, что дарует божественный свет!
182 Кажется мне, что потеряны годы В поисках знаний загадочных стран! Вдруг я лишусь и любви, и свободы, Трудной доро́гой придя в Индостан? Мне бы узнать все причины старенья, Как излечить от него старика, Именно в этом я жажду прозренья, Всё остальное не нужно пока!»
183 «Вижу, что ты удивился немного. — Жрец произнёс у него за спиной. — Наше ученье есть суть диалога, Будешь общаться ты только со мной. Знанья твои, как песчинка в бархане — Для волопаса их хватит вполне, Чувства и страсти держи на аркане, Здесь не мечтай о любви и жене!»
184 Но Демокрит возразил осторожно: «Трудно мне будет забыть обо всём.» «Юноша, всё станет в жизни возможно, Коль ограничишь ты свой окоём! Знаю, ты встретился с тигром в дороге, Так о любви не подумал тогда, А уносил для спасения ноги, И на сосну смог залезть без труда!
185 Сердце наполни любовью к познаньям — Этим излечишь тогда старика! Вредно себя предавать вспоминаньям — Вспять не течёт никакая река…» Стал Демокрит понимать положенье, В кое попал, устремившись к горам: «Это же — истинным знаньям служенье, Их не открыл мне египетский храм!»
186 «Наш распорядок освоишь ты скоро: Раннее утро — разминка телес, Трапеза, следом урок разговора, Дальше прогулка к пещерам и в лес. Трудностей будет в ученье немало — Знанья нельзя обрести без труда, Но станет разум острее кинжала, И остриё не затупят года...»
187 … Так началось обученье в Такшиле Для неофита из дальних краёв, Он оказался, как будто в горниле Мысленных или реальных боёв. Стал Демокрит настоящим атлетом, Также познал медицины исток, И, руководствуясь добрым советом, Стал сокращать пребывания срок.
188 «Ты получил превосходные знанья! — С гордостью молвил наставник ему. — Не забывай, ученик, заклинанья, Ибо они помогают уму! Можешь теперь врачевать ты повсюду, Разные хвори тебе не страшны, Делай добро простодушному люду — Эти деяния очень важны!»
189 «Я понимаю, нет в знаньях вершины, Но я тебе благодарен сполна И не могу я уйти без дакшины — Так что прими — вот фракийца мошна! Пусть же монеты Эллады в Такшиле Служат развитию разных наук! Золото вечно останется в силе, Из повелителей делая слуг…»
190 …Шёл Демокрит прямиком в Экбатаны — Знания магов манили его, К ним обращались когда-то тираны, Слепо уверовав в их волшебство. Дарий лишил их невидимой власти, А до него Кир Великий — страны, Но пережили мидийцы напасти И оставались в познаньях сильны.
191 Шёл он на запад по каменным кручам, На перевалах входя в небеса, И улыбался нахмуренным тучам, Глядя с высот на поля и леса. Он отказался от волн океана, Путь по высоким горам предпочтя, Мир озирал острым взглядом орлана, Над суетою беззлобно шутя.
192 «Скоро увижу Персиды границу, Дальше дорога проляжет ровней, Коль повезёт, я найму колесницу, К цели приеду за несколько дней. Кир удостоен похвального слова, Так как построил пути и мосты, Мчатся купцы там быстрей вестового, В Персии мне не узрить бедноты!»
193 Он не ошибся, увидев Персиду — Мчались повозки быстрей голубей, А верховые — подобны болиду, Хоть были кони фракийских слабей. «Мною оставлена в прошлом Такшила, Я не хочу возвращаться туда, Впредь не увижу уже крокодила, Годы текут, словно в Ниле вода.
194 Только вперёд! Никаких возвращений, Время бесценно, как наша душа, Коей знакома вся цепь воплощений, Каждая жизнь для неё хороша! Цель для меня — это только Афины, Их не заменит мне город другой, Пересеку и моря, и равнины, Чтоб оказаться в стране дорогой!
195 «Посторонись, уступи мне дорогу! — Сзади раздался настойчивый крик. — Рано такому спешить к эпилогу, Ты — не больной и бессильный старик!» Остановилась на миг колесница. «Вижу, не жалко тебе быстрых ног! — Путнику молвил с улыбкой возница. — Вместе поедем, коль путь твой далёк!»
196 «Я покоряю различные страны, К дивной Элладе иду через них, Путь мой направлен сейчас в Экбатаны, Чтобы в Афины придти, как жених!» «Прыгай, красавец, скорей в колесницу, Вместе послушаем грохот колёс, Так ты скорее увидишь юницу, Не проливая бессмысленных слёз!
197 Принял усталый ходок предложенье, Слушая снова знакомую речь, Лишь удивлялся по ходу движенья, Частой возможности с греками встреч. Много их было средь зодчих умелых, Строивших персам дома и дворцы, Здесь привечали охотников смелых,
198 «Что же ты хочешь узрить в Экбатанах, Архитектуру, величие стен?» «Нет, я не думал о дивных фонтанах, Просто в судьбе я хочу перемен. Многим ли людям ученье по нраву, Часто встречал ты таких на пути? Ты, вероятно, узрил всю державу, А не сидел никогда взаперти?»
199 «Знания — сила! — Ответил возница. — Только они — тяжкий груз без ума! Глупость — всем неучам в мире царица, И достаётся она задарма. Я же и сам из таких, если честно, Рос у далёкой родни сиротой, Многое мне и сейчас неизвестно, Часто я путаюсь в правде простой…»
200 Так продвигались они по державе, Не уставая от долгих бесед О торгашах, об учёбе и славе, Коя сверкает от ярких побед. «Помнит народ здесь царя Астиага — Ты будешь слышать о нём от людей, И отыщи многомудрого мага — Многое скажет тебе чудодей!»
201 Кони катили повозку устало, Стали они на вершине холма: «Вот, полюбуйся здесь блеском кристалла — Град семистенный, вершина ума!» Возле ворот распрощались мужчины, Добрый возничий помчался в Милет, В город вошёл Демокрит без кручины, Помня возницы последний совет…
202 …Здесь Демокрит пробыл ровно два года, Быстро верховного мага найдя, Книги просматривал без перевода, Самое ценное долго твердя. «Сколько ж секретов содержат подвалы! Думаю, мало мне жизни одной. В них — совершенство, ума идеалы, Древние тайны планеты родной!
203 Чахну я здесь, словно древо без влаги, Жизнь погублю, не познавши её. Пусть интересны и книги, и маги, Но по душе мне другое житьё! Лишние знанья гнетут беспощадно И знатока превращают в раба, Жизнь многомудрых людей безотрадна, Ибо с невежеством вечна борьба!
204 Нужно скорее бежать от лавины Знаний, свалившихся вдруг на меня! Время пришло отправляться в Афины, Дальше здесь быть не желаю ни дня!»
Глоссарий к главе:
Астиа́г — царь Мидии в 585 —550 г. Астиаг был последним мидийским царём. Во время его царствования Мидия оказалась завоёвана персидским царём Киром II, его внуком. Афи́ны — столица Греции и центр исторической области Аттика. Это крупнейший город страны и её экономический и культурный центр. Афины — один из самых значительных древнегреческих полисов и символ цивилизации. Этот город многие считают колыбелью европейской культуры и науки. Дакшина — благодарность за знания, то, чем ученик Такшилы мог искренне отблагодарить Учителя. Эт могло быть что-то необходимое Учителю, к примеру ткань для одежды. Дакшиной могли быть и деньги, дарованные уходящим учеником на развитие наук. Да́рий I (др.-перс. Дараявауш – добронравный), перс. царь в 522–486 до н. э. Ахеменидов государства. Сын Виштаспы (Гистаспа), из династии Ахеменидов. При Дарии I владычество Персии простиралось от Египта до Индии и охватывало более 80 народов. Демокри́т (ок. 460 — 370 до н.э.) — греческий философ, также известный, как «смеющийся философ», потому что он всегда был веселым и любил видеть комическую сторону жизнь. Имя Демокрит означает «избранный народ». Некоторые из его главных вкладов в философию и науку — атомизм, антропология и важные знания астрономии. Считается, что он изучал астрономию и теологию у магов, учился в Вавилоне, Индии, Эфиопии, Египте, Греции. Работы Демокрита охватывают различные области, включая этику, физику, математику, музыку и космологию. Имя Демокрит означает: народный избранник (от греч. dēmos — народ и kritos — избранный). Индоста́н — полуостров на юге Азии. С севера на юг он протянулся на Кир Великий (Куруш, или Кир II) — блестящий полководец и царь Персии, который еще при жизни получил прозвище «Великий», когда основал мощную Персидскую империю, объединив разрозненные государства от Средиземного моря до Индийского океана. Мидия — область и первое государство в северо-западных областях Иранского нагорья. Миле́т — древнегреческий город в Карии на западном побережье Малой Азии, находившийся к югу от устья реки Меандр. Среди всех полисов Ионии Геродот особо выделял Милет, называя его «жемчужиной Ионии». Милет имел стратегическое и торговое значение, это был город-порт, тут развивалось кораблестроение. В древнем Милете процветала наука и философия, здесь жил древнегреческий философ Фалес. Неофи́т (от др.-греч.— «недавно насаждённый») — новый приверженец (новообращённый) какой-нибудь религии, учения, общественного движения, новичок в каком-либо деле. Нил — река в Африке, одна из двух величайших по протяжённости рек в мире. Название «Нил» происходит от греческого наименования реки: «Нейлос» или «Нилос». Известен мутной жёлтой водой. Окоём — большое пространство, которое можно окинуть взглядом. Здесь это — иносказание о «пространстве» мыслей и чувств. Перси́да, Пе́рсия, Персидская держава или держава Ахемени́дов — первая Персидская Империя, которая оказала огромное влияние на историю Древнего мира. Персия — латинизированное название исторической области Фарс, «Парсуаш» (древнегреч. «Персида») в южном Иране, на берегу Персидского залива. В этой местности жили племена, создавшие империю Ахеменидов. Такши́ла — известнейший университет древней Индии, считающийся одним из самых первых (если не самый первый!) в мире. В Такшиле не было привычной университетской структуры - ни специальных помещений для занятий, ни каких-либо определенных правил преподавания. Она находилась на территории современного Пакистана, у подножия гор Гималаев и Памира, на важном пути из центральной Азии в Индию. Ученики добирались сюда из довольно далеких мест, несмотря на долгий и трудный путь, например, из Сирии, Вавилонии, Греции и Китая. Экбата́ны — столица Мидии, прекрасный богатый город, окружённый семью стенами, возвышавшимися друг над другом зубцами, выкрашенными в цвета белый, черный, пурпурный, голубой, красный, серебряный и золотой, соответственно пяти планетам, луне и солнцу. Элла́да — Древняя Греция.
Продолжение поэмы http://nerlin.ru/publ....-0-9577
| |
Просмотров: 612 | Комментарии: 4
| Теги: |
Всего комментариев: 4 | |||||
| |||||