Суббота, 04.05.2024, 21:00
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) [120]
Сальников Алексей (salnikoffaleksei15)
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) [ Добавить произведение ]

Демокрит. Демокрит и Гиппократ

 

 

Начало поэмы  http://nerlin.ru/publ....-0-9511

 

Предыдущая глава  https://nerlin.ru/publ....-0-9601

 

                          317

Жизнь Демокрита улучшилась явно:

Стал он свободен от разных забот,

Мог он трудиться успешно и славно

И достигать в размышленьях высот.

Каждое утро бродил он по саду,

И к деревам прикасался рукой,

Чуткой душой ощущал он усладу —

Зелень деревьев дарила покой.

 

                          318

Сам Демокрит посадил кипарисы,

Там,  где когда-то засохли кусты,

И в тишине выполнял экзерсисы,

Глядя с улыбкой на мир красоты.

Пусть было мало спасительной тени,

Но без препон наблюдался рассвет —

Эос сияла, не ведая лени,

Как это делала тысячи лет.

 

                          319

«Пусть не достигнута слава Сократа, —

Думал абдерский  философ в тиши, —

Но я намного моложе собрата

И занимаюсь трудом от души.

Я равнодушен к толпе суетливой

И не люблю городских площадей,

Там не веду я борьбы горделивой

Ради признанья различных идей.

 

                          320

Я же легко обхожусь без подпитки

В шуме безумной и глупой толпы,

И наполняю идеями свитки,

Кои на мудрость совсем не скупы!

Будет в итоге богатым наследство,

Не унесут эту мудрость года,

Всё забывается нами, как детство,

Но то, что пишется, живо всегда!»

 

                          321

И, проникая в глубины науки,

Начал уже понимать Демокрит —

Не для безделья даны людям руки,

Ибо вся жизнь пролетит, как болид.

Опыты, пробы, ошибки в итоге

Время съедали, как Кронос — детей!

Но не свернул он ни разу с дороги

И не искал проторённых путей.

 

                          322

Часто бывал Демокрит на причале,

Слушал беседы и споры купцов,

Кто-то домой возвращался в печали,

Кто-то искал на войну храбрецов.

Слышал он там о себе разговоры,

Люди хвалили его, в основном,

Но не вступал он в горячие споры —

Ведь размышлял Демокрит об ином.

 

                          323

Слышать желал он рассказ о Сократе —

Лёгкая зависть туманила взор,

Думал о нём Демокрит, как о брате,

С коим не знал он ни распрей, ни ссор.

Рад был помочь он хоть чем-то коллеге,

Но опасался возможных обид,

Долго стоял одиноко на бреге,

Молча смотря на морской лазурит…

 

                          324

«Катятся годы, как волны на море,

Жизни людей унося на себе,

Часто скрывают и счастье, и горе,

Славу держа на высоком горбе.

Жизнь мимолётна, как песня аэда,

Вот и Сократ доведён до суда,

Страшно кому-то от слов душеведа,

Правда его демократам чужда!

 

                          325

Сможет ли он так построить защиту,

Как это выполнил некогда я?»

Вмиг вспоминанья пришли к Демокриту,

Как был разумен в Абдерах судья.

И рассмеялся философ по-детски:

«Глупость людей, словно вечность сама —

Недруг тогда удружил по-соседски,

Не размышляя о силе ума!

 

                          326

Как не смеяться над прошлым сегодня,

Глядя на мир с высоты многих лет?

Вечная глупость — великая сводня,

Коей достойных соперников нет!

С лёгкостью сводит она меж собою

Старых архонтов и властных людей —

Я удивил их далёкой ходьбою

Ради познаний и светлых идей!»

 

                          327

Смех Демокрита привлёк мореходов,

Те обратились с вопросом к нему:

«Ты, вероятно, из славных рапсодов,

Долго бродящих по миру всему?»

Но он оставил вопрос без ответа,

Громко смеясь, шёл философ домой,

Думал, что нет меж людьми паритета:

«Недостижимым стал уровень мой!

 

                          328

Им не понять то, что люди — частицы

Грозной природы без прав на престол,

Важно взирают на мир их зеницы,

Только цена человеку — обол.

Люди живут, возносясь над природой,

Думают, будто они лишь важны,

Но их сметает легко непогодой

С лика любой населённой страны.

 

                          329

Мелкие, словно зудящие мухи,

Люди снуют по усталой Земле,

Где-то способствуют делу разрухи,

Иль прозябают, погрязши во зле.

Жадно хватают блестящее злато,

Ценные камни, посуду, меха,

Жить возжелали безмерно богато,

Словно разумная жизнь им плоха.

 

                          330

Только покинув наш мир в одночасье

И оказавшись в холодной земле,

Все распадутся на мелкие части,

Кои не видны ни днём, ни во мгле.

Это смешно, что не видят иного:

Жаждут наесться, напиться вина,

Не постигая умом основного:

Эта Вселенная знаний полна…»

 

                          331

Захохотал тут философ сильнее,

И оглядел мимохожий народ,

Веря, что он всех сограждан умнее,

Ибо грядущее знал наперёд!

Люди тогда вопросили мужчину:

«Ты отчего веселишься, мудрец?

Громкого смеха открой нам причину,

Иль заболел от науки вконец?»

 

                          332

Слушал философ вопросы прохожих

И хохотал, как подросток в игре,

Будто узрил он шутов чернокожих,

Кои кривлялись на царском дворе.

Люди, тревожась, собрались толпою

И обступили его с трёх сторон:

«Лучше б излился слезинкой скупою,

Кто для тебя так безмерно смешон?»

    

                          333

Не удостоив собрание взглядом,

Гордо в обитель ушёл Демокрит,

Люди шептали: «Насмешливым ядом

Каждый из нас был нещадно облит…»

Несколько дней продолжалось такое,

Слух о болезни летел по дворам,

Люди в Абдерах лишились покоя

И зачастили в божественный храм.

 

                          334

Не отказали им в помощи боги —

Мысль их услышал философа брат:

«О Демокрите не будет тревоги,

Если осмотрит его Гиппократ!»

…Город в волнении ждал результата,

Срочно в Афины отправив гонца,

Вскоре посланник привёз Гиппократа,

Чтоб излечил этот врач мудреца.

 

                          335

«Как изменилось его поведенье?» —

Сразу людей вопросил Гиппократ.

«Он прекратил по Абдерам хожденье,

Но по утрам посещает свой сад.

Правда, смеётся он прежнего реже,

Ведь никого не встречает в саду,

Только бормочет кому-то: «Невежи,

Вас привлекать надо было к суду!»

 

                          336

«А почему здесь встречающих много,

Разве для города ценен больной?» —

Лекарь спросил благосклонно, но строго.

«Наш Демокрит — абдерит коренной!

В городе нет человека умнее,

Знает он много различных наук

И не погряз ни в одной ахинее,

В знаниях твёрд Демокрит, словно бук!»

 

                          337

Быстро пошёл гениальный целитель

К дому с колоннами, из кирпича,

Вышел навстречу к пришедшим мыслитель

И засмеялся, взглянув на врача.

А Гиппократ, лишних слов не роняя,

Крепко схватил Демокрита рукой,

Словно противника в схватке пленяя,

И проводил бедолагу в покой.

 

                          338

«Он — мой ровесник, достаточно хваткий,

Мощность руки выдаёт силача,

И на пустые тирады не падкий…» —

Думал о нём Демокрит, хохоча.

Оба уселись напротив друг друга,

Сразу вступил в разговор Гиппократ:

«Смех избавляет порой от недуга,

Надо заметить, без лишних затрат!

 

                          339

Можешь смеяться — мой труд не оплачен,

Я здесь по просьбе народа Абдер!
Вижу, что стыд был тобою утрачен,

Как на воде пенный след от триер.

Я осмотреть должен хворое тело,

Мало ли что обнаружится в нём?

Сделаю это, философ, умело,

Не поступлюсь при работе ни днём…»

 

                          340

«Знаешь, что я был студентом в Луксоре? —

Молвил с обидой врачу Демокрит. —

Видел Персеполь и Красное море,

И покорял Гималайский гранит!

Я девять лет обучался наукам

И медицине чужой в том числе,

Был я допущен к загадочным штукам,

В тайнах увяз, словно шишка в смоле!

 

                          341

Мне доверяли мидийские маги

Тайны, что старше седых пирамид!

Ты же зачислил меня в бедолаги! —

Крикнул с укором врачу Демокрит. —

Ведом теперь мне секрет долголетья,

Хвори обходят меня стороной,

Да, не похож я сейчас на соцветья,

Но не болезнь стала смеху виной!»

 

                          342

«Ах, Демокрит, есть различные тайны:

Способы дел, откровений, удач,

Только ошибки порой неслучайны,

Ибо и знающий тайны — не врач…

Я обучался в окрестностях Нила,

Под пирамидой узрил лабиринт,

Видена мною Куруша могила,

Мощный Евфрат и бушующий Гинд.

 

                          343

Чтобы точнее узнать о здоровье,

Ты о себе мне поведай всё сам,

Слышал, что ты сохранил хладнокровье

И равнодушен к своим телесам?»

«Вижу, что ты, Гиппократ — мне ровесник,

Опыт, уверен, имеешь большой,

И в излечении тела — кудесник,

Я же работать привык над душой.

 

                          344

Глупости вижу почти ежедневно,

Сразу, как только оставлю чертог,

Выглядит город порою плачевно,

Словно любимый увядший цветок.

И горожане живут суетливо,

Праздников мало, они не в ходу,

Здесь не общаются люди шутливо,

А разговоры ведут про еду…»

 

                          345

«Твой монолог пахнет глупостью тоже —

Мудрости хочешь от разных людей?

Это, увы, на гордыню похоже —

Ты ж не заставишь летать лошадей!

Я каждый день слышу только о хвори,

Ибо она пред глазами больных,

Но не смеюсь, видя страшное горе,

Ставя себя выше всех остальных!

 

                          346

Я представляю такую картину,

Что Демокрит начал строить дома,

Или пасти ежедневно скотину

Лишь по причине нехватки ума.

Ты согласишься с таким положеньем?

Дай, Демокрит, мне пространный ответ!»

«Я занимаюсь науке служеньем,

Людям даруя познания свет!»

 

                          347

«Разве неясно, что смех неуместен

И оскорбителен для мудреца?

Ты, Демокрит, всей Элладе известен,

И не теряй пред народом лица!»

Сразу философ коснулся рукою

Носа, щеки и седой бороды:

«Вижу, что ты призываешь к покою,

Будто отводишь меня от беды!

 

                          348

Я одинок и живу, как в темнице,

Нет ни детей, ни прекрасной жены,

Сердце готов подарить чаровнице,

Только ведь чувства давно сожжены…

Вот бы вернуться мне в юные годы,

Где мной оставлена пылкая страсть,

Только я шёл ради знаний в походы,

И набродился за молодость всласть.

 

                          349

Зря полагаюсь сейчас на известность,

Пользы от знаний моих — никакой!

Я ощущаю свою неуместность

И одержим неизбывной тоской…»

И наступила тут сцена немая:

Смолк Демокрит, словно духом упав,

Врач, все терзанья его понимая,

Твёрдо сказал: «Ты философ, неправ!

 

                          350

Ты же стоишь на вершине познаний

И на людей смотришь вниз с высоты,

Смехом прикрыл ты потоки стенаний

От пониманья всей жизни тщеты.

Только пойми: жизнь нисколько не тщетна

И оставляет значительный след,

Но, чтоб она оказалась заметна,

Ты созидай до скончания лет!

 

                          351

Стал ты известным, как мудрый философ,

Знающий много различных наук,

Так запиши всё без лишних вопросов,

Не покладая натруженных рук!

В памяти устной все знания ломки —

Могут они искажаться порой,

Книги создай, чтоб узнали потомки

То, что изведал философ-герой!»

 

                          352

Вышел внимательный врач из чертога,

А Демокрит, покоряясь судьбе,

Тяжко вздохнул и, подумав немного,

Тонкие свитки придвинул к себе...

Вмиг окружила толпа Гиппократа

И вопросила: «Наш гений больной?»

«Нет! Смех его — за познания плата,

Зря ваш гонец был отправлен за мной!

 

                          353

Благодарите судьбу непременно

Даже за то, что мудрец из Абдер!

Да, он творит не совсем современно,

Мысли беря из загадочных сфер.

Но городок он прославит на годы —

Мысли философа ярче комет,

И воспоют Демокрита рапсоды,

Ныне умнее мыслителя — нет!»   

 

Глоссарий к главе:

 

   Абде́ры, (Абде́ра ) — древний город во Фракии, на мысе Булустра, к востоку от устья реки Нестос, впадающей в Эгейское море. Жители древнего города назывались абдеритами. Их в Древней Греции считали  наивными простаками, глупость которых вошла в пословицу.

    Архо́нт (др.-греч.  — начальник, правитель, глава.)  — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах. Этот титул носили высокопоставленные вельможи. В Афинах  царям   помогала управлять городом коллегия архонтов из девяти лиц.

    Афи́ны — столица Греции и центр исторической области Аттика. Это крупнейший город страны и её экономический и культурный центр. Афины — один из самых значительных древнегреческих полисов и символ цивилизации. Этот город многие считают колыбелью европейской культуры и науки.

     Евфра́т— река в Турции, Сирии и Ираке, самая крупная в Западной Азии. Берёт начало на  Армянском нагорье,  откуда течёт на юг и, сливаясь с Тигром, образует поток Шатт-эль-Араб,  впадающий в Персидский залив.

     Гинд — бурная река, приток Тигра, ныне — Диала.

     Гиппокра́т — знаменитый  древнегреческий врач, естествоиспытатель, философ. Вошёл в историю как «отец медицины».  Гиппократ является исторической личностью. Упоминания о «великом враче-асклепиаде» встречаются в произведениях его современников — Платона и Аристотеля. С именем Гиппократа связано представление о высоком моральном облике и образце этического поведения врача. Гиппократу приписывается текст этического кодекса древнегреческих врачей(«Клятва Гиппократа»), который стал основой обязательств, принимавшихся впоследствии врачами во многих странах.

   Демокри́т (ок. 460 до н.э. - 370 до н.э.) — греческий философ, также известный, как  «смеющийся философ», потому, что он всегда был веселым и любил видеть комическую сторону жизни. Имя Демокрит означает: народный избранник (от греч. dēmos — народ и kritos — избранный).  Некоторые из его главных вкладов в философию и науку,  это  —  атомизм, антропология и важные знания астрономии. Считается, что он изучал астрономию и теологию у магов, учился в  Вавилоне, Индии, Эфиопии, Египте, Греции.  Работы Демокрита охватывают различные области, включая этику, физику, математику, музыку и космологию.

   Кро́нос (Крон )— бог  времени,   титан,  младший сын первого бога Урана-Неба и богини Геи-Земли. Крон —  отец Зевса и старших олимпийских богов. Имя «Крон» происходит от греческого слова «хронос» — время, и сам он — олицетворение всепоглощающего времени.

   Куру́ш (Кир Великий или Кир II) — блестящий  полководец и царь Персии, который еще при жизни получил прозвище «Великий», когда основал мощную Персидскую империю, объединив разрозненные государства от Средиземного моря до Индийского океана.

Паритет (от лат. paritas «равенство») — равенство взаимоотношений сторон по каким-либо параметрам.

   Рапсо́ды ( «сшиватели песен» или «певцы с жезлом в руке») —ам.   профессиональные исполнители эпических  поэм  в классической Греции; странствующие певцы, декламировавшие поэмы с жезлом в руке (жезл — символ права выступать на собрании).

   Сокра́т – один из наиболее известных и уважаемых философов Древней Греции, чьи идеи прошли сквозь две тысячи лет, но до сих пор поражают своей актуальностью. Сократ  пытался постичь устройство природы, мира и человека. Точная дата рождения Сократа неизвестна. Считается, что он появился на свет в 469 г. до н.э. в Афинах. 

   Трие́ра — древнегреческое гребное судно, чаще военное, с тремя рядами весел.

   Экзерси́сы («упражнение», от лат. exercitium) — комплексы  всевозможных тренировочных упражнений, составляющих основу урока классического танца, способствующий развитию силы мышц.. Иносказательно, экзерсисы—   это наименование любых упражнений.

   Элла́да — Древняя Греция.

   Э́ос — прекрасная розовоперстая богиня утренней зари, сестра Гелиоса-Солнца и Селены-Луны

 

Продолжение поэмы https://nerlin.ru/publ....-0-9610

 

 

 

 

 

 

Категория: Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | Добавил: salnikoffaleksei15 (14.08.2021) | Автор: Алексей Сальникофф
Просмотров: 668 | Комментарии: 4 | Теги: Куруш, экзерсис, сократ, триера, Эос, рапсод | Рейтинг: 4.9/11
Всего комментариев: 4
1
2 Пятачок   [Материал]
Какая хорошая болезнь у Демокрита! Я бы тоже хотел такой болезнью заболеть  ah

0
3 salnikoffaleksei15   [Материал]
А я бы не хотел заболеть гордыней, прикрываясь смехом над другими.
Однако, я благодарен Вам за отзыв!

1 Шариков0015   [Материал]
Интересная глава. Даже философы иногда заболевают странными болезнями. biggrin

0
4 salnikoffaleksei15   [Материал]
Редкий мудрец не обладает чем-то необычным. Иногда мне приходится трудно понимать великих людей. Но это делать надо!
Спасибо, любезный Шариков! Вы очень добры к мне!

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024