Литературное издательство
Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | [ Добавить произведение ] |
Начало поэмы https://nerlin.ru/publ....-0-9623
Предыдущая глава https://nerlin.ru/publ....-0-9645
93
Мелесиген, вдохновившись под именем новым, Перерождённым вошёл в городские врата, Кои сверкали занятным узором кленовым, Где сочетались орнамент и их простота. Вскоре он встретил торговца товаром пшеничным — Тот чересчур многословно вещал про зерно. Юноша понял, что лучше здесь быть лаконичным — Краткие речи ценней, чем златое руно.
94
Долго бродил он по городу воинской славы — Слушал обрывки преданий старинных времён, Кои бывали, как юные девы, лукавы, Не сохранив для потомков геройских имён. Не торопился пришелец вступать в разговоры, Чтоб не услышать в ответ лаконичное «нет!», Здесь не вели старики бесконечные споры, И не чинили знакомцам правдивостью вред.
95
Вскоре нашёл он пристанище для проживанья, Жёсткое ложе ему предоставил вдовец: «Пусть станет памятным в Спарте твоё пребыванье, Коль ты приехал сюда обучаться, юнец!» «Я выполняю отцовскую волю, почтенный! Хочет он, чтоб я узнал о Троянской войне. Здесь, слышал я, разгорелся весь пламень военный Из-за любви похитителя к царской жене?»
96
Но в разжиганье войны — не Елены вина. Жаль, принимаем мы многие слухи на веру, Толком не зная, что делалось в те времена. Зевс одержал над женой Тиндарея победу, Лебедем белым, сюда, на Эврот прилетев, И одарил малышами красавицу Леду, Вызвав у Геры и ревность, и зависть, и гнев.
97
У Тиндарея в семье появилась Елена: Девочка эта была неземной красоты, Царь и не знал, что случилась такая измена — Не рассказали об этом супругу кусты. Кто был свидетелем пламенной страсти на бреге? Не называют легенды и слухи имён, Люди боялись царя, словно скрипа телеги, А на Олимпе Зевес был женой обвинён…
98
Слухи о ней разлетелись по всем сторонам, И оказалось полно женихов на примете, Что было очень понятно по тем временам… А женихи заявились толпою громадной, Чем озадачен был добрый отец Тиндарей — Встретил красавцев властитель с тревогой изрядной — Требовать стали они — сделать выбор скорей!
99
Царь обещал всё решить с окончанием пира, Сам же на нём избегал потребленья вина — С дочерью могут исчезнуть и трон, и порфира, Если возникнет раздор, и начнётся война! Средь женихов был один, кто заметил тревогу, Переживанья и сильные страхи царя, И Одиссей властелину пришёл на подмогу, В царский покой заявившись ни свет, ни заря:
100
«Гости пьяны, но тяжёлым должно быть похмелье — Очаровала Елена своих женихов, А красота, как известно — опасное зелье — Вызвать способно на бой за неё «петухов». Ты обретёшь в виде зятя надёжного друга, А вместе с ним и десятки могучих врагов, И, несомненно, все будут из этого круга, Ты станешь должен им всем, не имея долгов!»
101
«Как с женихами, скажи, поступил Тиндарей, Вышла ли замуж прекрасная дочь Громовержца?» «Да, Одиссей оказался тирана мудрей! Он посоветовал: «Клятвой свяжи кандидатов, Как Олимпийцы, водою священной реки, Что не оспорят они никогда результатов И не поднимут на мужа Елены руки!»
102
Ждали, когда женихи возвратятся к столу, Вдруг итакиец увидел прекрасную Леду, Коя причастною будет к грядущему злу. Сразу подумал хитрец: «Понимаю Зевеса — Мимо неё не пройти, не взглянув ей вослед! Леда смогла стать объектом его интереса, Будто на свете красивее женщины нет.
Женская верность не дружит с красой неземною — Не опровергнет Киприда такой постулат! Мне б повстречаться скорее с девицей иною, Чтобы до смерти в семье были радость и лад!» … …«Повествовать можно долго о времени славном! — Молвил вдовец, глядя в тёмную бездну окна. — Завтра тебе расскажу о событии главном, Мы же и так засиделись с тобой допоздна!»
104
«Да, досточтимый хозяин, поведано много, Но до начала Троянской войны далеко, Очень длинна для геройских ахейцев дорога, И рассказать всё о ней для певца нелегко…» Нюкта отправила в сны и вдовца, и Гомера, Предпочитая беседам свою тишину: «Нужно ли вновь вспоминать, коль закончилась эра Грозных ахейцев, начавших большую войну?»
105
Призрачный свет пронизал плотный мрак небосклона, И появилась Селена, явившись из тьмы, Юный Гомер вдруг во сне увидал Аполлона, Тот произнёс: «Сын, проснись! Вот и встретились мы! Если увидеть Елену и Спарту охота, Переместившись в эпоху Троянской войны, То поспеши, мой потомок, на берег Эврота, Там будут многие сцены прекрасно видны!»…
Глоссарий к главе:
Аполло́н — грозный и могучий олимпийский бог, сын Зевса и Латоны, брат- Ге́ра (Арге́я) — дочь титана Крона и титаниды Реи, верховная богиня, жена Гоме́р — бессмертное имя автора великих поэм «Илиада» и «Одиссея». Есть Громове́ржец — царь богов Зевс, который повелевает молниями и громами. Еле́на — прекрасная дочь Зевса и спартанской царицы Леды, супруга царя Зевс (Зеве́с Кронид, Кронион, Олимпиец, Громовержец) — великий бог, царь Итаки́ец, здесь — Одиссей, царевич, сын Лаэрта, царя острова Итака. Кипри́да (это другое имя Афродиты) — богиня красоты и любви, входящая в Клятва водой священной реки — это клятва водой подземной реки Стикс. Ле́да — дочь этолийского царя Фестия и его жены Левкиппы, супруга Мелесиге́н — первое имя Гомера, сына, родившегося у прядильщицы шерсти Ню́кта — Ночь, богиня ночной тьмы, дочь Хаоса. Одиссе́й — царевич, сын Лаэрта, царя острова Итака. Оли́мп — высокая гора в Элладе, место жительства высших эллинских богов, Порфи́ра — царская мантия из ткани пурпурного цвета. Селе́на — богиня Луны, титанида, дочь титанов Гипериона и Тейи, сестра Тиндаре́й (Тиндар) — царь Спарты, супруг Леды. Троя́нская война — военный конфликт, возникший между греческими городами- Эвро́т — река в Греции, на которой стоит город Спарта. Крупнейшая река
Продолжение поэмы https://nerlin.ru/salnikov_aleksej_velikij_rapsod_videne_u_reki
| |
Просмотров: 703 | Комментарии: 2
| Теги: |
Всего комментариев: 2 | |||
| |||