Пятница, 26.04.2024, 09:44
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) [120]
Сальников Алексей (salnikoffaleksei15)
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) [ Добавить произведение ]

Великий рапсод. В Спарте

 

 

Начало поэмы  

https://nerlin.ru/publ....-0-9623

 

Предыдущая глава

 https://nerlin.ru/publ....-0-9645

 

 

                                 93

 

Мелесиген, вдохновившись под именем новым,

Перерождённым вошёл в городские врата,

Кои сверкали занятным узором кленовым,

Где сочетались орнамент и их простота.

Вскоре он встретил торговца товаром пшеничным —

Тот чересчур многословно вещал про зерно.

Юноша понял, что лучше здесь быть лаконичным —

Краткие речи ценней, чем златое руно.

 

 

                                  94

 

Долго бродил он по городу воинской славы —

Слушал обрывки преданий старинных времён,

Кои бывали, как юные девы, лукавы,

Не сохранив для потомков геройских имён.

Не торопился пришелец вступать в разговоры,

Чтоб не услышать в ответ лаконичное «нет!»,

Здесь не вели старики бесконечные споры,

И не чинили знакомцам правдивостью вред.

 

 

                                   95

 

Вскоре нашёл он пристанище для проживанья,

Жёсткое ложе ему предоставил вдовец:

«Пусть станет памятным в Спарте твоё пребыванье,

Коль ты приехал сюда обучаться, юнец!»

«Я выполняю отцовскую волю, почтенный!

Хочет он, чтоб я узнал о Троянской войне.

Здесь, слышал я, разгорелся весь пламень военный

Из-за любви похитителя к царской жене?»

 


 

                                  96

 

 
«Да, так и было!» — Хозяин промолвил Гомеру. —

Но в разжиганье войны — не Елены вина.

Жаль, принимаем мы многие слухи на веру,

Толком не зная, что делалось в те времена.

Зевс одержал над женой Тиндарея победу,

Лебедем белым, сюда, на  Эврот прилетев,

И одарил малышами красавицу Леду,

Вызвав у Геры и ревность, и зависть, и гнев.

 

                                  97

 

У Тиндарея в семье появилась Елена:

Девочка эта была неземной красоты,

Царь и не знал, что случилась такая измена —

Не рассказали об этом супругу кусты.

Кто был свидетелем пламенной страсти на бреге?

Не называют легенды и слухи имён,

Люди боялись царя, словно скрипа телеги,

А на Олимпе Зевес был женой обвинён…

 

 

                                  98

 

 
Дева росла во дворце, как все царские дети,

Слухи о ней разлетелись по всем сторонам,

И оказалось полно женихов на примете,

Что было очень понятно по тем временам…

А женихи заявились толпою громадной,

Чем озадачен был добрый отец Тиндарей —

Встретил красавцев властитель с тревогой изрядной —

Требовать стали они — сделать выбор скорей!

 

 

                                  99

 

Царь обещал всё решить с окончанием пира,

Сам же на нём избегал потребленья вина —

С дочерью могут исчезнуть и трон, и порфира,

Если возникнет раздор, и начнётся война!

Средь женихов был один, кто заметил тревогу,

Переживанья и сильные страхи царя,

И Одиссей властелину пришёл на подмогу,

В царский покой заявившись ни свет, ни заря:

 


 

                                  100

 

«Гости пьяны, но тяжёлым должно быть похмелье —

Очаровала Елена своих женихов,

А красота, как известно — опасное зелье —

Вызвать способно на бой за неё «петухов».

Ты обретёшь в виде зятя надёжного друга,

А вместе с ним и десятки могучих врагов,

И, несомненно, все будут из этого круга,

Ты станешь должен им всем, не имея долгов!»

 

 

                                  101

 

 
Слушал Гомер сей рассказ с замиранием сердца:

«Как с женихами, скажи, поступил Тиндарей,

Вышла ли замуж прекрасная дочь Громовержца?»

«Да, Одиссей оказался тирана мудрей!

Он посоветовал: «Клятвой свяжи кандидатов,

Как Олимпийцы, водою священной реки,

Что не оспорят они никогда результатов

И не поднимут на мужа Елены руки!»


 

                                  102

 

 
Долго вели Одиссей и властитель беседу,

Ждали, когда женихи возвратятся к столу,

Вдруг итакиец увидел прекрасную Леду,

Коя причастною будет к грядущему злу.

Сразу подумал хитрец: «Понимаю Зевеса —

Мимо неё не пройти, не взглянув ей вослед!

Леда смогла стать объектом его интереса,

Будто на свете красивее женщины нет.

 

 


                                  103

 

Женская верность не дружит с красой неземною —

Не опровергнет Киприда такой постулат!

Мне б повстречаться скорее с девицей иною,

Чтобы до смерти в семье были радость и лад!» …

…«Повествовать можно долго о времени славном! —

Молвил вдовец, глядя в тёмную бездну окна. —

Завтра тебе расскажу о событии главном,

Мы же и так засиделись с тобой допоздна!»

 

 

                                  104

 

«Да, досточтимый хозяин, поведано много,

Но до начала Троянской войны далеко,

Очень длинна для геройских ахейцев дорога,

И рассказать всё о ней для певца нелегко…»

Нюкта отправила в сны и вдовца, и Гомера,

Предпочитая беседам свою тишину:

«Нужно ли вновь вспоминать, коль закончилась эра

Грозных ахейцев, начавших большую войну?»

 

 

                                  105

 

Призрачный свет пронизал плотный мрак небосклона,

И появилась Селена, явившись из тьмы,

Юный Гомер вдруг во сне увидал Аполлона,

Тот произнёс: «Сын, проснись! Вот и встретились мы!

Если увидеть Елену и Спарту охота,

Переместившись в эпоху Троянской войны,

То поспеши, мой потомок, на берег Эврота,

Там будут многие сцены прекрасно видны!»…

 
 

 

Глоссарий к главе:

 

   Аполло́н — грозный и  могучий олимпийский бог,   сын Зевса и Латоны, брат-
близнец богини Артемиды.  Аполлон — покровитель поэзии, музыки и  других
искусств, бог  прорицания и хранитель стад скота. Он связан с исцелением  и  
очищением и мог также наслать на людей чуму или наоборот — научить их
искусству лечения различных недугов.

   Ге́ра (Арге́я) — дочь титана Крона и титаниды Реи, верховная богиня, жена
Зевса и царица Олимпа, покровительница семьи и брака, охраняющая мать во
время родов и опекающая младенцев.

   Гоме́р —  бессмертное имя автора великих поэм «Илиада» и «Одиссея». Есть
разные версии того, что оно означает, но наиболее часто предлагается
значение «Слагатель». Хотя, некоторые современники были склонны считать, что
это имя означает «Ведущий».

   Громове́ржец — царь богов Зевс, который повелевает молниями и  громами.

   Еле́на — прекрасная дочь Зевса и спартанской царицы Леды, супруга царя
Менелая. Именно её побег с троянским царевичем Парисом стал причиной
Троянской войны.

   Зевс (Зеве́с Кронид, Кронион, Олимпиец, Громовержец) — великий бог, царь  
всех богов Эллады, самый сильный из детей бога времени Крона. Его  дворец
расположен на Олимпе.

   Итаки́ец, здесь — Одиссей, царевич, сын Лаэрта, царя острова Итака.

   Кипри́да  (это другое имя Афродиты) — богиня красоты и любви, входящая в
число двенадцати великих олимпийских богов. Богиня родилась из морской пены
и капель крови  титана Урана у острова Кифера, но была отнесена ветром на
морской раковине к острову Кипр, где  и вышла на берег.

    Клятва водой священной реки — это клятва водой подземной реки Стикс.
Стикс — прекрасная и грозная титанида, дочь титана Океана и его супруги
Тефиды. Она владела одноимённой главной рекой подземного царства Аида,
ледяными водами которой скрепляли клятвы боги Олимпа. Клятва водой Стикс
считалась нерушимой.

   Ле́да — дочь этолийского царя Фестия и его жены Левкиппы, супруга
спартанского царя Тиндарея. Тиндарей познакомился с ней у ее отца Фестия,
предоставившего ему убежище, когда его брат Гиппокоонт изгнал его из Спарты.
Леда была прекрасна, как богиня, и Тиндарей влюбился в нее с первого
взгляда.  Леда отвечала ему взаимностью, и они поженились. Леда родила
четверых детей: Кастора и Клитемнестру,  отцом которых был Тиндарей, и
Полидевка  и Елену — от Зевса (правда, винить здесь Леду не в чем: когда
Зевсу не удалось соблазнить ее, он превратился в лебедя и застал ее
врасплох)

    Мелесиге́н — первое имя  Гомера,  сына, родившегося у прядильщицы шерсти
Хрефеиды от  бога Аполлона.

    Ню́кта — Ночь, богиня ночной тьмы, дочь Хаоса.

   Одиссе́й — царевич, сын Лаэрта, царя острова Итака.

   Оли́мп — высокая гора в Элладе, место жительства высших эллинских богов,
под властью великого Зевса. Именно из-за этой горы богов часто называют
«олимпийскими».

    Порфи́ра — царская мантия из ткани пурпурного цвета.

   Селе́на — богиня Луны, титанида, дочь титанов Гипериона и Тейи, сестра
Гелиоса и Эос.

   Тиндаре́й (Тиндар) — царь Спарты,  супруг Леды.

   Троя́нская война — военный конфликт, возникший между греческими городами-
государствами, возглавляемыми Микенами и Спартой против Трои.  
Приблизительно, это событие произошло в XIII-XII веке до нашей эры. Главный  
источник, где содержатся сведенья о Троянской войне, это знаменитая поэма
«Илиада» великого греческого рапсода Гомера. Древние греки не сомневались в
исторической достоверности Троянской войны. Даже беспристрастный
древнегреческий историк Фукидид считал историческим фактом описанную в
«Илиаде» десятилетнюю осаду Трои. Этот факт подтвердил археолог Шлиман,
нашедший следы разрушенной Трои. Датировка Троянской войны является спорной,
однако большинство исследователей относят её к рубежу XIII—XII вв. до н. э.

    Эвро́т — река в Греции, на которой стоит город Спарта. Крупнейшая река
Лаконии.

 

Продолжение поэмы  https://nerlin.ru/salnikov_aleksej_velikij_rapsod_videne_u_reki

 

 

 

 

 

Категория: Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | Добавил: salnikoffaleksei15 (08.09.2021) | Автор: Алексей Сальникофф
Просмотров: 605 | Комментарии: 2 | Теги: Зевс, Тиндарей, Леда, Эврот, Гера, афродита, Одиссей | Рейтинг: 4.9/10
Всего комментариев: 2
1 Шариков0015   [Материал]
Вашу поэму нужно читать обложившись энциклопедиями. biggrin
Спасибо за глоссарий и "Нюкту" в ней. Я жене про неё расказал, так она не поверила! biggrin

1
2 salnikoffaleksei15   [Материал]
Дорогой Шариков! Поэмы для того и пишут, чтоб Читатель узнал из неё что-нибудь новое для себя. Мне не лениво составлять глоссарий к каждой главе.
Благодарю Вас за отзыв!

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024