Литературное издательство
Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | [ Добавить произведение ] |
Начало поэмы
Предыдущая глава http://nerlin.ru/publ....-0-9489
190 Вздохнул Астиаг и легко, и свободно – Вдали от столицы начнётся война, Богам и судьбе, видно, было угодно, Чтоб скоро пополнилась златом казна! Царь несколько дней находился в волненье И ждал победившее войско назад, Завышено было его самомненье – Считал, что не будет уже Пасаргад
191 Гонцы приносили хорошие вести, Что войско на внука идёт без потерь. «Незыблем мой план показательной мести – Наказана будет за Кира и дщерь! Ах, сбросить бы мне все последние годы, Вернуть красоту и мечты юных лет! Но время течёт, как Евфратские воды, И я, к сожаленью, уже не атлет…»
192 … А к Киру пришло от Гарпага посланье: «Готовься, мой друг, к необычной войне – Веду в Пасаргады войска на «закланье», Такое тебе не приснится во сне!» Кир понял Гарпага почти с полуслова, Безмерно был рад он такому письму – Советник оставил властителя злого, Ведя всё мидийское войско к нему.
193 Был малый отряд им отослан к границе: «Нельзя рисковать было войском своим! А вдруг стал советник подобным лисице, Коль служит начальником очень большим?» А войско мидян шло с настроем победным, Как будто им с ходу был взят Вавилон, Звенело оружие грохотом медным, Но персы следили за ходом колонн.
194 Передние были уже у границы, Но средних колонн не видать вдалеке, А задние, верно, ещё у столицы — Текла эта масса подобно реке! «На всех стрел не хватит – мидян слишком много! – Сказал пасаргад, наблюдая с горы. – Длинён караван, как от нас до Хорога, Но копья у нас и точны, и быстры!»
195 «Да ты посмотри, как идёт эта свора – Устала она от своей похвальбы! И царь не дождётся с победой их скоро, Нас меньше, но мы рождены для борьбы! — Так воин суровый ответил собрату, Без страха взирая на длинный поток. – Мы, храбрость и честь предпочетшие злату, Отнимем, хоть с кровью, но воли глоток!
196 Мы встретим в ущелье глубоком лавину И насмерть стоять будем там до конца, Телами своими заткнём горловину, Но в город не пустим царя-подлеца!» Спустились со скал пасаргады мгновенно, Их в узком ущелье увидел Гарпаг, Ему прокричали они откровенно: «Убьём мы тебя, если сделаешь шаг!»
197 Но смело шагнул к ним советник из строя И крикнул, что спешка – ненужная боль, Что видеть желает здесь Кира-героя, Которому сам он означил юдоль! И к ним подошёл, не скрываясь, вплотную, Привычно отринув возможный испуг: «Ценю вашу смелость и честь племенную, Но ваш предводитель – мне с юности друг!
198 Не нужно развязывать битвы напрасной, Я их повидал, патриоты, сполна, Хочу видеть сына Манданы прекрасной, Чтоб миром закончилась эта война!» Его провели по большому ущелью И дали ему вороного коня: «Ваш давний приятель не склонен к веселью,
199 Примчался с охраной Гарпаг в Пасаргады, И встреча с Курушем была горяча, Тот молвил: «Мы гостю высокому рады, Вошедшему в дом без копья и меча!» «Не смог усмирить повелитель обиду, Какую нанёс нежелательный внук – Приказано было мне выжечь Персиду И в плен взять того, кто отбился от рук!»
200 «Так что ты стоишь? Можешь действовать смело!» «Куруш дорогой, возмущаешься зря! У нас, у обоих, есть общее дело – С мидийского трона низвергнуть царя!» «Зачем же ты войско ведёшь в Пасаргады?» «Затем, чтобы стало оно здесь твоим, Чтоб кровь не лилась ради царской услады, Чтоб свергнуть того, кто страной нелюбим!»
201 До самой зари шла меж ними беседа – Им было о чём говорить в эту ночь: Судили дела венценосного деда, Который до казней был очень охоч. Потом поскакали к ущелью, как братья, Душой ненавидя безумных царей, Твердили они Астиагу проклятья, Летя по горам, словно быстрый Борей.
202 Опять оказался в ущелье советник, Он войску сказал: «Вот со мной рядом Кир! Он – трона мидийского славный наследник, И с ним заключён благодетельный мир! Теперь будем все мы под новой эгидой – Нам Кир предоставит и службу, и кров, Отныне мы станем друзьями с Персидой – Она не сносила невинных голов!
203 Со мной Астиаг обошёлся сурово – Мой сын был порублен царём на куски… У старца для каждого плаха готова, Немало погибло от царской руки!» Гремел по ущелью призыв командира: «Оставлен в столице опасный наш враг! Беречь мы должны не тирана, а Кира, Обдуманно делайте важный свой шаг!»
204 Все воины были решению рады – Не будет убитых и жалких калек! И двинулось войско царя в Пасаргады Могучим потоком двух слившихся рек… Гарпаг ехал рядом с наследником трона И вёл о грядущей судьбе разговор: «Тиран не простит мне такого полона, Известно, что он на отмщение скор.
205 Ты, Кир, не спеши захватить Экбатану – Тебе поднесут от столицы ключи! Дай шанс проявиться в сраженье тирану, Его не спасут ни топор, ни бичи! Простить царь не сможет Гарпагу измены – Обида погонит тирана сюда! Так пусть он штурмует персидские стены, Где сдаст полномочья свои навсегда!»
206 «Скажи мне, Гарпаг, не встречал Митридата? О нём не могу вспоминать я без слёз!» «Я слышал, пасёт он стада автократа…» «Какого, поведай!» – «По имени Крёз…»
Глоссарий к главе:
Астиа́г — царь Мидии в 585 —550 г. г. Астиаг был последним мидийским царём. Во время его царствования Мидия оказалась завоёвана персидским царём Киром II, его внуком. Боре́й — бог ветра—северный бурный ветер и бог этого ветра. Борей изображался крылатым, длинноволосым, бородатым, могучим божеством. Гарпа́г— мидийский сановник, советник царя Астиага, а затем военачальник Кира II Великого и сатрап государства Лидия. Евфра́т— река в Мидии, а ныне в Турции,Сирии и Ираке, самая крупная в Западной Азии. Берёт начало на Армянском нагорье, откуда течёт на юг и, сливаясь с Тигром, и, образуя русло Шатт-эль-Араб, впадает в Персидский залив. Камби́з I — персидский царь времён власти мидян, представитель династии Ахеменидов, отец Кира Великого. Кир II (или Куруш II) — блестящий полководец и царь Персии, который еще при жизни получил прозвище «Великий», когда основал мощную Персидскую империю, объединив разрозненные государства от Средиземного моря до Индийского океана. В Манда́на — дочь последнего мидийского царя Астиага (Иштувегу), супруга персидского царя Камбиса и мать Кира II Великого. Ми́дия — сильное древнее государство, а также древняя этногеографического область на западе Ирана от реки Аракс и горы Эльбурс на севере до границ Персида на юге, и от гор Загроса на западе до пустыни Деште-Кевир на востоке. Мидийское царство существовало в 672 до н. н.э. – 550 до н. е. и в годы своего расцвета было гораздо шире границы этнической Мидии. Она стала первым значительным иранским государством со столицей в Хамадане (Экбатана. Мидийцы быстро установили контроль над всем западным Ираном и частично над восточным. Мидийцы разгромили Ассирийскую империю, захватили северную Месопотамию и Урарту, подчинили себе Персию. Митрида́т — пастух Астиага, который в долинах пас царские стада. Супруг Спако и приёмный отец Кира II Великого. Пасарга́ды — племя, к которому относился и род Ахеменидов. К этому роду принадлежал отец Кира, а значит, и сам Кир II. Пасаргады (перс. «Сады Фарса») — древний персидский город, первая столица империи Ахеменидов. Расположен на территории современной провинции Фарс в Иране, на расстоянии Хоро́г — один из крупных городов на границе северо-восточной части Мидии. Экбата́на или Экбатаны — столица Мидии, прекрасный богатый город, окружённый семью стенами, возвышавшимися друг над другом зубцами, выкрашенными в цвета белый, черный, пурпурный, голубой, красный, серебряный и золотой, соответственно пяти планетам, луне и солнцу.
Продолжение поэмы http://nerlin.ru/publ....-0-9499
| |
Просмотров: 573
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |