Пятница, 26.04.2024, 14:34
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) [120]
Сальников Алексей (salnikoffaleksei15)
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) » Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) [ Добавить произведение ]

Аристотель. Своя школа

 

 

 

Начало поэмы

http://nerlin.ru/publ....-0-9428

Предыдущая глава  http://nerlin.ru/publ....-0-9443

 

                          81

К зятю правитель пришёл за советом:

«Как укрепить понадёжней престол?

Мы конкурируем в славе с Милетом,

Только у нас недостаточно школ.

Ты, Аристотель, в Элладе известен,

Славный учёный, творец, педагог,

Трудолюбив, откровенен и честен,

И со студентами не был жесток!

 

                          82

Я предоставлю хорошие зданья,

Станут их все содержать богачи,

Царству ценны и науки, и знанья,

Как путеводные звёзды в ночи.

В этом поможет тебе Пифиада —

Дочерь моя непомерна умна.

Этому будет красавица рада,

Зная, что школе поддержка нужна.»

 

                          83

Ярко сверкнули философа очи —

К школе давно устремлялась душа —

Многие дети до знаний охочи,
Если учёба, как страсть, хороша.

«Счастье само устремляется в руки,

Будто мной схвачен за локон Кайро́с,

Сделаю всё для развитья науки,

Школу создать — разрешимый вопрос!»

 

                          84

Царь предоставил для школы обитель,

Вскоре объявлен был первый набор,

Сам Аристотель, как главный учитель,

С каждым студентом провёл разговор.

Сразу дела забурлили вулканом,

Снова он — в русле знакомой реки,

Жизнь потекла по намеченным планам,

Быстро развеялась дымка тоски.

 

                          85

Слава о школе примчалась в Элладу

И помогала наполнить казну —

Люди желали дать знания чаду,

А не пристрастья к пирам и вину.

Строгой была для детей дисциплина,

Но достигалась она без плетей,

Помнил философ слова властелина:

«Всё прорастёт, что ты вложишь в детей!»

 

                          86

Там о природе узнали немало

Те, кто любил рассуждать о Земле,

И ознакомились с тайной астрала,

Как могут души общаться во мгле.

К логике стал приобщать просветитель:

«С ней хорошо понимается суть,

Эта наука — достойный учитель

Тем, кто планирует жизненный путь!»

 

                          87

И приводил он жрецов в удивленье:

«О, неужели всё выдумал он?

Сделать бы надо ему вразумленье,

Что не имел этих знаний Платон!

Зря он даёт детям скрытую силу,

Тайные знанья — над смертными власть!

Мы их уносим с собою в могилу,

Здесь оставляя ничтожную часть!

 

                          88

Он просветляет подросткам сознанье,

Словом пронзая невежества тьму,

Вдруг завершится его начинанье

Бунтом, присущим большому уму?»

Знал Аристотель о мнении этом,

Сам понимал, что опасна игра,

Многое было тогда под запретом,

Даже секреты души и добра.

 

                          89

И наслаждался он жизнью семейной:

К ней относился отнюдь не шутя:

Счастье ценил — жить с супругой идейной

И ожидать появленья дитя!

А через год родила Пифиада

Девочку ликом и нравом в отца,

Коему мысль прилетела, что надо

Имя ей дать без совета жреца.

 

                          90

И, поздравляя супругу с рожденьем

Милой и нежной малышки своей,

Славный мудрец поспешил с предложеньем

Выбрать прекрасное имечко ей:

«Лестно мне имя твоё, дорогая!

Пусть им отныне зовётся она!

Будет у нас Пифиада другая —

Внешность моя в ней с рожденья видна!

 

                          91

Пусть в храме знают, что две Пифиады

Есть у философа с этого дня!

Видимо, будут жрецы там не рады,

Наше решенье осудят, браня!»

Так и прошло у четы нареченье,

Счастьем наполнился скромный чертог,

И продолжал Аристотель ученье,

Только тревожил враждебный Восток.

 

                          92

С жадностью персы смотрели на царство,

Где было несколько крупных портов,

И затевалось сатрапом коварство

В виде обманов, интриг и бунтов.

Гермий пытался ослабить давленье,

К коему стала Персида склонна,

Но не выказывал ей противленье,

Чтобы не вспыхнула с нею война.

 

                          93

Вёл с Аристотелем Гермий беседы,

Но отвечал тот царю, не мудря:

«Ты не добьёшься над ними победы,

Только погибнешь в сражении зря.

Знаешь, что в Персии воинов много,

Кормятся все лишь плодами войны,

В царство твоё им открыта дорога,

Чтобы дойти до богатой казны.

 

                          94

Должен ты знать о судьбе Поликрата —

Персы к себе заманили его,

Ибо на Самосе жил он богато,

Там для народа хватало всего.

Надо смотреть на грядущее шире —

Бой — это кровь и стенания вдов.

Лучше стараться с соседом жить в мире,

Чем видеть тысячи павших голов…»

 

                          95

«Прав ты, философ, смотреть нужно в оба —

Персы довольно коварный народ,

За добротой их скрывается злоба,

Ядом пропитан подаренный плод.

Молвят, Филипп покоряет Элладу,

Делает это успешно твой друг!

Не привело бы такое к разладу,

Хоть не отнять у тирана заслуг.

 

                          96

Персы на это взирают ревниво,

И не желают прихода его,

Сильно страшит их инициатива,

С коей Филипп достигает всего.

Верю я в грозную мощь македонца,

Вот с кем бы мог стать надёжным союз,

Он бы сверкал на земле ярче солнца

В равных правах и без тягостных уз!»

 

                          97

«Гермий, скажи, ты ведь с Мемноном дружен?

Он же для персов, как  преданный пёс!»

«Здесь он, как гость и всегда безоружен,

Есть у него нерешённый вопрос.

Ах, Аристотель, мне многое надо,

Чтоб процветала родная страна,

Жажду я мира богатства и лада,

Дружба и с Мемноном тоже важна.

 

                          98

Но, если что-то случится со мною:

В царство придут и разор, и беда,

Или соседи нагрянут с войною,

Сразу с семьёй уезжай навсегда.

Персам жестокость приносит усладу,

Это ведётся у них с давних пор.

Не покорить никогда им Элладу,

Та хоть мала, но даёт всем отпор!

 

                          99

Будет ли мир на Земле идеальным,

Если живёт здесь полно подлецов?

Тяжко бывает творцам гениальным —

Нет у талантов казны и дворцов.

Мало людей заработали славу,

Но отношу я тебя к таковым —

Станет твой труд незабвенным по праву,

Помни, что нужен ты людям — живым!»

 

                          100

…Не был правитель царём дальновидным,

Видеть не мог, что готовит судьба,

Царство окинувши взглядом ехидным —

С персами там предстояла борьба.

Ведь с подлецом мирно жить невозможно —

Чёрную мысль тот лелеет всегда,

Даже улыбка предателя ложна:

Там, где подлец наследит, там — беда…

 

                          101

Как-то философ сказал Пифиаде:

«Царство отца — накануне беды.

Надо подумать о маленьком чаде —

Персы в своих притязаньях тверды.

Мемнону Гермий явил благородство,

Часто ему отправляя дары,

Но замахнулся сатрап на господство,

Мир с Атарнеем храня до поры.

 

                          102

Место жилья покидать — мне не внове,

Я — не сторонник жестокой борьбы!

Нужно сейчас быть тебе наготове,

Чтоб не попасть к персиянам в рабы!»

С мужем согласна была Пифиада —

Поздно решать это задним умом:

«Делай, любимый супруг, всё, как надо —

Знаю, что ты растревожен письмом!»

 

                          103

«Я содержимым его озадачен,

В Пеллу меня приглашает Филипп,

К сыну учителем буду назначен,

Только, как кур не попасть бы в ощип!

Мы торопиться с отъездом не будем,

С Гермием  я проведу разговор:

Трудно живётся доверчивым людям —

Сказано это отцу не в укор…»

 

                          104

Зять рассказал повелителю вскоре

То, что изложено было в письме.

Царь отвечал: «Это вовсе не горе,

Коль речь идёт о сыновьем уме.

Я не хочу здесь бросаться словами,

Только скажу, Аристотель, тебе:

Жаль расставаться надолго мне с вами,

Но и цари не перечат судьбе. 

 

                          105

Если считаешь, что ехать вам надо,

То отправляйтесь навстречу ветрам!

Переживётся мной эта досада,

Хоть на душе и останется шрам…»

«Я не спешу с отправлением в Пеллу,

Только прошу: будь к обману готов,

Нужно с врагами общаться по делу —

Персы коварны и Мемнон таков.»

 

                          106

Тесть покивал, соглашаясь  с советом,

Чтоб мудрый зять поскорее утих,

Только правитель подумал при этом:

«Я всё же — царь и умнее других.

Знанья и я получил от Платона,

Мы с Аристотелем в этом равны,

Но не добился он царского трона

И под рукой не имеет казны!»

 

                          107

…Гермию Мемнон прислал приглашенье:

«Новости есть у меня для царя —

Добрый наместник дал мне разрешенье

Высказать их, лишь тебя лицезря!

Я нахожусь во фригийской столице,

В ней ты найдёшь мой уютный чертог,

Только два дня проведёшь в колеснице

И переступишь желанный порог!»

 

                          108

Рад был властитель полученной вести —

К Гермию стал благосклонным сатрап

И удостоил невиданной чести,

Зная, как стал повелителем раб.

Царь взял подарки и сел в колесницу,

Бросил философу он на ходу:

«Я отправляюсь в чужую столицу,

Где прекратим мы с Персидой вражду!»

 

                          109

«В помощь тебе олимпийские боги,

И возвращайся оттуда скорей!

Будь, властелин, осторожней в дороге —

Шайки разбойников грабят царей!» —

К школе философ пошёл торопливо,

Не замечая знакомых людей.

Мысль одолела его прозорливо:

«Выманил тестя персидский злодей!»

 

                          110

Там Аристотель продолжил ученье,

Только тревожила мысль о царе:

«Что ожидает его: отреченье

Или же смерть при персидском дворе?

Видят враги усиленье Эллады —

Царства Филипп собирает в кулак!

Будут ли персы подобному рады,

Если мощнее становится враг?»

 

                          111

Дни пролетали, слагаясь в недели,

Ждал Аристотель приезда царя:

«Смог ли достичь он намеченной цели?

Лучше б поехал мой друг за моря…»

В городе персы ходили открыто

И говорили на каждом углу:

«Имя царя будет скоро забыто —

Гермия Мемнон отправит во мглу!»

 

                          112

Вскоре учёному стало известно:

В Сузы отправлен был царь в кандалах.

«Зря поступил властелин легковесно —

В Персии много для пленников плах…»

И принялся Аристотель за сборы,

Так объяснил их любимой жене:

«Я не приемлю пустые укоры,

Правды не будет в грядущей резне!»

 

                          113

Также и в школе он дал указанья,

И распустил  всех детей по домам,

Молвя: «Меня одолели терзанья —

Персы быть могут жестокими к вам.

Школа, друзья, будет мною закрыта,

Я сожалею о том, как и вы.

С вами здесь лучшее мной пережито,

Дни были ярче цветущей айвы…»

 

Глоссарий к главе:

   Аристо́тель Стагирит (384 год до н. э., Стагира, Фракия — 322 год до н. э., Халкида, остров Эвбея) — древнегреческий философ. Ученик Платона.  С 343 года до н. э. — воспитатель Александра Македонского. В 335/4 годах до н. э. основал Ликей (др.-греч. Λύκειον Лицей, или перипатетическую школу).

Аристотель — натуралист  классического периода. Наиболее влиятельный из философов древности; основоположник формальной логики. Создал понятийный аппарат, который до сих пор пронизывает философский лексикон и стиль научного мышления, заложил основы современных естественных наук. Аристотель был первым мыслителем, создавшим всестороннюю систему философии, охватившую все сферы человеческого развития: социологию, философию,  политику,  логику, физику.

   Ге́рмий — грек, правитель городов Атарнея и Ассоса, ученик Платона и друг Аристотеля. Впервые упоминался, как раб Эвбула, банкира из Вифинии, правителя Атарнея.  В дальнейшем Гермий получил свободу и унаследовал власть в Атарнее. Благодаря своей политике расширил сферу влияния на соседние города в Малой Азии. В юности Гермий учился философии в Академии Платона. Там он впервые встретился с Аристотелем. После смерти Платона в 347 г. до н. э. Ксенократ и Аристотель отправились к Гермию. Аристотель основал там свою первую философскую школу и женился на Пифиаде, племяннице и приёмной дочери Гермия.

  Кайро́с — малоизвестное греческое божество, олицетворяющее счастливое мгновение.  Его изображения встречались очень редко, так как считалось, что не каждый оказывается достойным увидеть Кайроса, уловить миг его появления и воспользоваться им.  Мифы повествуют, что Кайрос всегда появляется обнаженным, чтобы никто не мог удержать его за одежды, он неуязвим и мгновенно проносится мимо. Увидеть Кайроса (миг удачи) — можно, только если встретишься с божеством лицом к лицу. Тогда надо действовать мгновенно и ловко, ведь только в этот короткий миг есть возможность схватить Кайроса за чуб. Если же промедлить, пребывая в нерешительности и раздумьях — стремительный Кайрос пробежит мимо, а покажет свой бритый безволосый затылок, что  означает: шанс упущен.

       Ме́мнон  Родо́сский  (ок.380—334 гг. до н.э.) — древнегреческий полководец, служивший персам.  Именно  Мемнон, притворяясь другом,  заманил в ловушку одного из враждебных персам властителей — Гермия, правителя Атарнея и Ассоса, который, как тогда подозревали персы, был тайным союзником македонского царя Филиппа II, возможно, уже в то время готовившего поход против Персии. Благодаря предательству Мемнона  Гермий был убит персами.

   Миле́т — древнегреческий город в Карии на западном побережье Малой Азии, находившийся к югу от устья реки Меандр. Среди всех полисов Ионии Геродот особо выделял Милет, называя его «жемчужиной Ионии».

   Пе́лла — древняя столица великого Македонского царства, место, где родился Александр Великий. Во времена правления Филиппа II и Александра Македонского Пелла процветала и была самым крупным городом Македонии.

   Пе́рсия — персидская держава или держава Ахемени́дов — первая Персидская Империя, которая оказала огромное влияние на историю Древнего мира. Персия  — латинизированное название исторической области Фарс, «Парсуаш» (древнегреч. «Персида») в южном Иране, на берегу Персидского залива. В этой местности жили племена, создавшие империю Ахеменидов.

   Персия́не, персы — в обширном смысле все жители Персии.

   Пифиа́да –  учёная племянница и приёмная дочь Гермия Атарнейского, первая жена Аристотеля, которая родила ему дочь. После того, так Аристотель стал воспитателем Александра Македонского в Миезе, туда же он перевёз и Пифиаду. Известно, что она умерла раньше Аристотеля.

   Пифиа́да (младшая) — дочь Пифиады и Аристотеля .

   Поликра́т, сын Эака — тиран греческого  островного города Самос. Известен своим везением, богатством и масштабным строительством. В 522 году до н. э. персидский сатрап Сард Оройт хитростью заманил Поликрата в Магнесию. Оройт попросил Поликрата принять его на острове с сокровищами, половину которых он обещал отдать Поликрату!) так как, якобы, царь Персии Камбиз планирует убить сатрапа. Не доверяя сатрапу, Поликрат послал своего секретаря Меандрия, чтобы тот убедился в наличии сокровищ. И лишь после этого лично со свитой (в которую входил врач Демокед) Поликрат и отправился на встречу в Магнесию. Там он был взят в плен и подло убит.

   Са́мос — остров  в Эгейском море, в архипелаге Восточные Спорады. Он принадлежит Греции. Являлся центром ионийской культуры во времена античности. Родина ряда великих деятелей античной культуры: философов Пифагора, Мелисса и Эпикура, астрономов Аристарха и Аристилла. До VII века до н. э. остров управлялся царями. Затем власть перешла к аристократам, так называемым геоморам. Но известны случаи и установления тирании, сначала Демотела, а затем ок. 560 г. до н. э. — Силосона, предположительно, деда  Поликрата, а далее — знаменитого Поликрата.

   Фили́пп II Македонский (382-336 гг. до н. э.) сын Аминты III — царь Древней Македонии, который  правил Македонией с 356 года до н. э. Именно при нём была заложена база для будущих великих завоеваний.  Филипп II Македонский был умелым дипломатом и выдающимся военачальником. Он смог создать большую античную державу, позже ставшую основой империи его сына  Александра Великого. В детстве Филипп дружил с Аристотелем, отец которого  был врачом у  Аминты III.

   Элла́да — древняя Греция.

 

                       

                            Продолжение поэмы

 http://nerlin.ru/publ/salnikov_aleksej_salnikoffaleksei15/salnikov_aleksej_salnikoffaleksei15/aristotel_na_lesbose/330-1-0-9457

 

Категория: Сальников Алексей (salnikoffaleksei15) | Добавил: salnikoffaleksei15 (11.05.2021) | Автор: Алексей Сальников
Просмотров: 554 | Комментарии: 1 | Теги: сатрап, Персида, Самос, Атарней, Гермий, Пифиада | Рейтинг: 4.9/9
Всего комментариев: 1
0
1 Бесов   [Материал]
Древнегреческие боги,
Воины, герои, люди,
Не оставят нас в покое,
Сальников святое будит.

Полубоги благодарны -
Говорят о них стихами.
Планы их порой коварны,
Но сегодня снова с нами.

Так пишите же поэты,
Замарав пером бумагу!
В сказках красочно воспеты
С Сальниковым вкусим страху!

biggrin

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024