Пятница, 26.04.2024, 08:34
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Меркулов Евгений [389]
Меркулов Евгений
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Меркулов Евгений » Меркулов Евгений [ Добавить произведение ]

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО - 2


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина первая


(Зал во дворце волшебника ЛУКомора. Сам ЛУКомор сидит на троне. В зал входит Чиполлино с чемоданом.)

Чиполлино:

Облазил я все горы здесь в окрУге,
Но, наконец, нашёл дворец ворюги.

ЛУКомор:

Советую слегка умерить пыл.
Я всё-таки волшебник, не забыл?

(Звучит мелодия песни "Дай мне силу" из репертуара Д. Колдуна.)

Чиполлино (поёт):

Нет, ты не волшебник, а бандит.
Как же ты пал так низко?
Потерял совсем и честь, и стыд.
Гад! "Редиска"!
Отвечай немедля, подлый вор,
Где моя невеста?
Отдавай Редиску, ЛУКомор!

Дай невесту!
Не пережить такой потери,
Лучше сразу к высшей мере,
Туз в мизере!
Дай невесту!
И мы расстанемся с тобою
Без обид и мордобоя,
Два героя!

Лишь отдай невесту,
Слышишь - дай невесту,
Дай огню любви сиять!

Дай невесту!
Не пережить такой потери,
Лучше сразу к высшей мере,
Туз в мизере!
Дай невесту!
И мы расстанемся с тобою
Без обид и мордобоя
Навсегда!

ЛУКомор:

Ну, видишь ли, прекрасная Редиска
Теперь в моём гареме одалиска.
А хочешь, заключим с тобой пари
И, если проиграю, так бери.
Я, кстати, нашалил в твоём подворье,
Чтоб ты ко мне явился в ЛУКоморье.
Такого удалого молодца
Сюда заманишь только на живца.

Чиполлино:

Забавное придумал оправданье.
Ну, что же, говори, я весь вниманье.
Ответь как на духу, невестофил,
Зачем меня к себе ты заманил?

ЛУКомор:

Пожалуйста, без лишнего витийства
Признаюсь, что для подлого убийства.
Конечно, ты - хороший парень, НО
Твой запах всех достал уже давно.
Заклятье я составил на неделе,
Хочу его испробовать на деле,
Исполнить свой жестокий приговор,
Не зря ж я прозываюсь ЛУКомор.

(Звучит мелодия песни "Так устроен этот мир" из репертуара Д. Билана.)

ЛУКомор (поёт):

На разбитых мечтах
Не развести вновь огонь.
Воздух Луком пропах,
И преследует вонь.
Не смотри свысока,
Это страшней Чеснока.
Гнать её - что в ступе толочь.
Знаю, горю можно помочь,
Коль ты не прочь...

Есть различные пути,
Чтоб этот запах извести -
Коль на дворе всюду амбре
В каждой ноздре,
Вспомни о нашатыре.

Есть различные пути,
Чтоб этот запах извести -
Орбит-Дирол Луку вколол
В сердце малиновый кол.

ЛУКомор:

Короче, брат, бросай свои манатки,
Готовиться пора к смертельной схватке.

(ЛУКомор делает пассы, и в зал входят подушки-подружки Орбит и Дирол. Звучит мелодия песни "Весь мир у нас в руках" из м/ф "Бременские музыканты".)

Орбит и Дирол (поют):

Коль Луком мир пропах,
Зовите нас, ребята.
Примчат на всех парах
Подушечки из мяты.

Мы к вам приехали на час
Я - Орбит, я - Дирол.
И от беды избавим вас,
Лук - худшее из зол.

Мощным ударом
Врежем на пару,
Запахом малиновым
Стукнем Чиполлино
Мы!

Лишь Лук откроет рот,
Как все в округе плачут.
И нас зовёт народ,
Надеясь на удачу.

Мы к вам приехали вдвоём -
Хэлло, бонжур, шалом!
Сейчас обидчика убьём,
И это поделом.

Мощным ударом
Врежем на пару,
Запахом малиновым
Стукнем Чиполлино
Мы!

(Орбит и Дирол с двух сторон приближаются к Чиполлино, но он делает два глубоких выдоха, и подружки, задыхаясь, падают на пол без сознания.)

ЛУКомор:

Вот сволочь! В колдовстве нас обошёл.
Не помогли ни Орбит, ни Дирол.
И вроде бы дохнул всего два раза,
А вонь - хоть надевай противогазы.
А я уже послал наверх доклад,
Что разработал новый аромат,
Который побеждает запах Лука,
А Чип живучим оказался, сука!
Прохвост-то, к сожаленью, ох, непрост!
Два месяца работы псу под хвост.
И как теперь оправдываться буду
За сорванные сроки и за ссуду?!

Чиполлино:

Чего грустишь, дружище ЛУКомор?
А знаешь что? Составим договор:
Ты возвращаешь мне мою Редиску,
А я в обмен даю тебе расписку,
Как будто новый твой дезодорант
От лукового запаха гарант.
Число поставлю, подпись и печати.
А вот что я ещё придумал, кстати:
Поскольку ты искусен в ворожбе,
Нетрудно будет, видимо, тебе
Ну, скажем, в виде частного заказа
Помочь немножко Части Садомаза.
Хороший он мужик, а между тем
Пейзажи пишет чёрт-те знает чем.
Приладь ему конечности липучкой,
Пусть будет эта Часть хотя бы с ручкой.

ЛУКомор:

Я понял твой заказ, но ты ответь,
А что я буду с этого иметь?

Чиполлино:

Не слышал ты, видать, об альтруизме.
Рассмотрим дело в договорной призме.
За помощь Садомазу я как мэр
Готов составить справку, например,
Что у тебя все опыты в ажуре,
Как говорят: де-факто и де-юре.
Что запах победил ты на века
Не только Лука, но и Чеснока.

ЛУКомор:

Что ж, речь твоя звучит весьма толково,
Я понял суть идеи с полуслова.
Невесту возвращу тебе сейчас
И выполню твой маленький заказ.
Мне нравятся все пункты договора.

Чиполлино:

А ты не врёшь?

ЛУКомор:

Нет! Слово ЛУКомора!
Садись за стол, готовь свой документ.

Чиполлино:

А где Редиска?

ЛУКомор:

Будет сей момент.

(Чиполлино садится за стол и пишет справку. После того как он ставит размашистую подпись, ЛУКомор делает руками пассы, и в зал входит Редиска. Редиска бросается на грудь к Чиполлино.)

Редиска (радостно):

Ах, мой герой! Судьбы моей подспорье!
Я по тебе скучала в Лукоморье.
Ты, наконец, явился во дворец,
Скорей домой под свадебный венец!

Чиполлино:

Сейчас, сейчас, задерживать не стану.
Держи, подруга, ручку чемодана.
Ну, что же, ЛУКомор, до новых встреч?

ЛУКомор (ворчливо):

Невесту нужно тщательней стеречь.
Прощайте, будьте счастливы друг с другом
И помните, что я готов к услугам.

(Чиполлино скрывается за кулисами. За ним уходит Редиска, таща за собой чемодан. ЛУКомор подходит к окну и машет им вслед рукой.)

Картина вторая

(Огород. Снова свадьба, как и в начале спектакля, только на месте новобрачных сидят Абрикос с Земляничкой. Гости пьют, едят, шумно празднуют. Пьяный Баклажан валяется там же, где уснул в первом действии. Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь a capella.)

Баклажан (поет):

Во саду ли в огороде из-за ЛУКомора
Мы на место Чиполлино вызвали дублёра!
Во саду ли в огороде громко свищет птичка.
Абрикосовой невестой стала Земляничка!

(Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

Абрикос:

Респект гостям за щедрые подарки,
За тосты, что как солнце были ярки.
Знакомые, соседи и друзья,
Всех вас сегодня рад увидеть я.
Я высказать хочу своё почтенье
И тем, кто подвалил без приглашенья
В надежде, не затратив ни копья,
Нажраться и напиться как свинья.

Земляничка:

Смотрите! Чиполлино и Редиска
Вон там, за поворотом, близко-близко!

Редька:

Ох, в счастье не могу поверить я,
В живых осталась доченька моя!

(Звучит мелодия песни М. Звездинского "Поручик Голицын".)

Старый Хрен (поёт):

Вот Чип и Редиска идут с чемоданом,
У них за спиною разлука и плен.
Давай, Чиполлоне, наполним стаканы.

Чиполлоне (поёт):

Махнём за детишек? Давай, Старый Хрен.

Жених-то завидный достался невесте,
Не лох подзаборный, а мэр-бизнесмен.

Старый Хрен (поёт):

Давай, Чиполлоне, за мэра по двести.

Чиполлоне (поёт):

За сына? Конечно, давай, Старый Хрен.

Старый Хрен (поёт):

А девочка наша прекрасней цветочка,
Подобной невесте не сыщешь замен.
Давай, Чиполлоне, ещё по глоточку.

Чиполлоне (поёт):

Здоровье Редиски? Давай, Старый Хрен.

Старый Хрен (поёт):

Появятся детки у любящих деток,
И я повторяю привычный рефрен:
Давай, Чиполлоне, по сто напоследок.

Чиполлоне (поёт):

За будущих внуков? Давай, Старый Хрен.

(Из-за кулис появляются Чиполлино и Редиска. Их с шумом и визгом окружают гости. Редька, Старый Хрен и Чиполлоне лезут обнимать и целовать.)

Редька:

Виват герою и его невесте!

(Чиполлино вырывается из объятий.)

Чиполлино:

Да отцепитесь, папа с тестем вместе!

(Показывает на Абрикоса.)

Чиполлино:

Чего-то я, признаться, не пойму:
А этот фруктомазый здесь к чему?

(Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.)

Баклажан (поет):

Эх, яблочко, да ты коричное,
Поженился Абрикос с Земляничкою!

(Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

Чиполлино:

Я тратился, чтоб вышел пир на славу,
А ты играешь свадьбу на халяву?
Да, брат, не ожидал я. Ну и фрукт ты!

Абрикос:

Боялся я - испортятся продукты.
Когда вы возвратитесь? Кабы знать!
Чего добру напрасно пропадать?
Поэтому неплохо догулять бы
Сегодня сразу обе наши свадьбы.

(Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.)

Баклажан (поёт):

Эх, яблочко, да незамужнее,
Для любви средний род - вещь ненужная!

(Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

Чиполлино:

Постой ещё минутку, Абрикос,
Решим, покуда трезвые, вопрос.
Хотя вопрос потом, сначала факты:
У нас с твоей невестой есть... контакты.

Абрикос:

Мадонна не простила б мне обман.
И у меня с Редиской есть роман.

Чиполлино:

И как ты полагаешь, только честно,
Какие пары более уместны?

Земляничка:

Ответ я знаю, милые друзья,
Решеньем будет шведская семья!

Чиполлино:

Ура!

Абрикос:

Какая мудрая идея!

Редиска:

Давайте воплотим её скорее!

(Звучит мелодия песни "Родина моя" из репертуара С. Ротару.)

Чиполлино, Абрикос, Редиска, Земляничка (поют):

Я, ты, он, она -
И семья у нас одна!
Вместе - шведская семья:
Он, она и ты, и я.

Мы дуэтам скажем: НЕТ!
В браке главное квартет.
В огороде нужен
Sexual Revolution!

Вчетвером построят счастье
Лучшие друзья.
Не найдёте в нашей страсти
Грязного белья.
Кстати, коль коснулись этой темы,
Много легче так решить проблемы
С вечным дефицитом молодёжного жилья.

Кто назвал наш брак развратом,
Просто лицемер.
Приходите к нам, ребята,
Приглашает мэр.
Мы живём так весело и клёво
И делиться опытом готовы.
Вы у нас найдёте заразительный пример.
Идите с нами!

Мы же молодёжь, что нам стоит горы свернуть!
Разве не балдёж - вчетвером в кровати уснуть?
В обнимку!
Всем, кто к нам придёт, мы покажем радости путь.
Без тупой наркоты в кайф проложит мосты
Новый брак: он, она, я и ты.

Я, ты, он, она -
И семья у нас одна!
Вместе - шведская семья:
Он, она и ты, и я.

Редька (всматриваясь за кулисы):

А что это припёрлось к Артишоку
С такой огромной ручкой где-то сбоку?

Чиполлино:

Знакомый мой, волшебник Садомаз,
А ищет он, друзья, наверно нас.
Картины пишет красками и мелом.
И мне пришла идея между делом:
Пусть он напишет групповой портрет,
Запечатлит на память наш квартет.
Я попрошу его об этом лично.

Земляничка:

О! Групповой! Звучит так эротично!

Чиполлино:

За мной, друзья! Займём передний план.
Редиска, не забудь про чемодан.

(Все устремляются за кулисы. Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.)

Баклажан (поёт):

Эх, яблочко, да с червоточицей,
Поженилися все, кому хочется!

(Баклажан падает на землю и опять засыпает.)

З а н а в е с

К О Н Е Ц


2007



Источник: http://poems-tales.narod.ru/tales/chip2.html
Категория: Меркулов Евгений | Добавил: Merkulov (02.07.2019) | Автор: Евгений Меркулов E W
Просмотров: 8349 | Комментарии: 18 | Рейтинг: 4.9/65
Всего комментариев: 18
18 Мирослав   [Материал]
Вот не ожидал, что все приключения Чиполлино в итоге приведут к шведской семье, забавно получилось, "поженилися все, кому хочется". Старая сказка вышла совершенно на новый современный лад.

17 Feona   [Материал]
Ахха! А также все остренькое и юмористическое cranky

15 Feona   [Материал]
Прочитала с удовольствием flower flower flower

16 Merkulov   [Материал]
Наверное, лук любите? Угадал? roll

14 Оболенский   [Материал]
А жаль, что не было вендетты biggrin

Про шведскую семью клевый отжиг. Респект! lol

12 Нерлин   [Материал]
Так и знал, что от этих подушечек (Орбит и Дирол) не т никакого толка! sad

smile Спасибо Жень за замечательную пьесу!

9 Фруктоза   [Материал]
Браво Евгений! Поздравляю вас с очередным шедевром! smile

11 Merkulov   [Материал]
Спасибо! Только эта вещь не такая уж и новая. 2007-й год.
Те песни Билана и Колдуна уже никто и не вспомнит.

6 Бендер   [Материал]
Чур я буду играть Дона Чиполлоне. Дайте мне только пулемет Томпсона побольше admin lol

5 Бесов   [Материал]
Итальянская мафия бессмертна! Даже в переводе на российский жаргон biggrin

4 Голицын   [Материал]
Не могу отделаться от ощущения, что этот человек на верхней картинке в виде Чипполино, мне знаком. Кто это, Евгений? wink
Благодарствую за минуты, проведенные при чтении этой замечательной пьесы smile

7 Merkulov   [Материал]
Стесняюсь ответить, это - я!
facepalm

8 Голицын   [Материал]
ЗдОрово! Фотошопом балуетесь? biggrin

10 Merkulov   [Материал]
Та не, шуткую wink
В сети нашел, но кое-что общее есть.
Только у мну волос на голове поболее
smile

3 Пятачок   [Материал]
Шашлыка не было, а овощи я обожаю. Спасибо дядя Женя! lol

Знатная пьеса! Посмеялся над трагедией от души smile

1 АняЧу   [Материал]
Даже не знаю, а где божественный карающий огонь, Содом и Гоморра и всемирный потоп впридачу за такую распущенность овощей? lol

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024