Литературное издательство
Главная » Произведения » Меркулов Евгений » Меркулов Евгений | [ Добавить произведение ] |
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО - 2
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Картина первая (Зал во дворце волшебника ЛУКомора. Сам ЛУКомор сидит на троне. В зал входит Чиполлино с чемоданом.) Чиполлино: Облазил я все горы здесь в окрУге, Но, наконец, нашёл дворец ворюги. ЛУКомор: Советую слегка умерить пыл. Я всё-таки волшебник, не забыл? (Звучит мелодия песни "Дай мне силу" из репертуара Д. Колдуна.) Чиполлино (поёт): Нет, ты не волшебник, а бандит. Как же ты пал так низко? Потерял совсем и честь, и стыд. Гад! "Редиска"! Отвечай немедля, подлый вор, Где моя невеста? Отдавай Редиску, ЛУКомор! Дай невесту! Не пережить такой потери, Лучше сразу к высшей мере, Туз в мизере! Дай невесту! И мы расстанемся с тобою Без обид и мордобоя, Два героя! Лишь отдай невесту, Слышишь - дай невесту, Дай огню любви сиять! Дай невесту! Не пережить такой потери, Лучше сразу к высшей мере, Туз в мизере! Дай невесту! И мы расстанемся с тобою Без обид и мордобоя Навсегда! ЛУКомор: Ну, видишь ли, прекрасная Редиска Теперь в моём гареме одалиска. А хочешь, заключим с тобой пари И, если проиграю, так бери. Я, кстати, нашалил в твоём подворье, Чтоб ты ко мне явился в ЛУКоморье. Такого удалого молодца Сюда заманишь только на живца. Чиполлино: Забавное придумал оправданье. Ну, что же, говори, я весь вниманье. Ответь как на духу, невестофил, Зачем меня к себе ты заманил? ЛУКомор: Пожалуйста, без лишнего витийства Признаюсь, что для подлого убийства. Конечно, ты - хороший парень, НО Твой запах всех достал уже давно. Заклятье я составил на неделе, Хочу его испробовать на деле, Исполнить свой жестокий приговор, Не зря ж я прозываюсь ЛУКомор. (Звучит мелодия песни "Так устроен этот мир" из репертуара Д. Билана.) ЛУКомор (поёт): На разбитых мечтах Не развести вновь огонь. Воздух Луком пропах, И преследует вонь. Не смотри свысока, Это страшней Чеснока. Гнать её - что в ступе толочь. Знаю, горю можно помочь, Коль ты не прочь... Есть различные пути, Чтоб этот запах извести - Коль на дворе всюду амбре В каждой ноздре, Вспомни о нашатыре. Есть различные пути, Чтоб этот запах извести - Орбит-Дирол Луку вколол В сердце малиновый кол. ЛУКомор: Короче, брат, бросай свои манатки, Готовиться пора к смертельной схватке. (ЛУКомор делает пассы, и в зал входят подушки-подружки Орбит и Дирол. Звучит мелодия песни "Весь мир у нас в руках" из м/ф "Бременские музыканты".) Орбит и Дирол (поют): Коль Луком мир пропах, Зовите нас, ребята. Примчат на всех парах Подушечки из мяты. Мы к вам приехали на час Я - Орбит, я - Дирол. И от беды избавим вас, Лук - худшее из зол. Мощным ударом Врежем на пару, Запахом малиновым Стукнем Чиполлино Мы! Лишь Лук откроет рот, Как все в округе плачут. И нас зовёт народ, Надеясь на удачу. Мы к вам приехали вдвоём - Хэлло, бонжур, шалом! Сейчас обидчика убьём, И это поделом. Мощным ударом Врежем на пару, Запахом малиновым Стукнем Чиполлино Мы! (Орбит и Дирол с двух сторон приближаются к Чиполлино, но он делает два глубоких выдоха, и подружки, задыхаясь, падают на пол без сознания.) ЛУКомор: Вот сволочь! В колдовстве нас обошёл. Не помогли ни Орбит, ни Дирол. И вроде бы дохнул всего два раза, А вонь - хоть надевай противогазы. А я уже послал наверх доклад, Что разработал новый аромат, Который побеждает запах Лука, А Чип живучим оказался, сука! Прохвост-то, к сожаленью, ох, непрост! Два месяца работы псу под хвост. И как теперь оправдываться буду За сорванные сроки и за ссуду?! Чиполлино: Чего грустишь, дружище ЛУКомор? А знаешь что? Составим договор: Ты возвращаешь мне мою Редиску, А я в обмен даю тебе расписку, Как будто новый твой дезодорант От лукового запаха гарант. Число поставлю, подпись и печати. А вот что я ещё придумал, кстати: Поскольку ты искусен в ворожбе, Нетрудно будет, видимо, тебе Ну, скажем, в виде частного заказа Помочь немножко Части Садомаза. Хороший он мужик, а между тем Пейзажи пишет чёрт-те знает чем. Приладь ему конечности липучкой, Пусть будет эта Часть хотя бы с ручкой. ЛУКомор: Я понял твой заказ, но ты ответь, А что я буду с этого иметь? Чиполлино: Не слышал ты, видать, об альтруизме. Рассмотрим дело в договорной призме. За помощь Садомазу я как мэр Готов составить справку, например, Что у тебя все опыты в ажуре, Как говорят: де-факто и де-юре. Что запах победил ты на века Не только Лука, но и Чеснока. ЛУКомор: Что ж, речь твоя звучит весьма толково, Я понял суть идеи с полуслова. Невесту возвращу тебе сейчас И выполню твой маленький заказ. Мне нравятся все пункты договора. Чиполлино: А ты не врёшь? ЛУКомор: Нет! Слово ЛУКомора! Садись за стол, готовь свой документ. Чиполлино: А где Редиска? ЛУКомор: Будет сей момент. (Чиполлино садится за стол и пишет справку. После того как он ставит размашистую подпись, ЛУКомор делает руками пассы, и в зал входит Редиска. Редиска бросается на грудь к Чиполлино.) Редиска (радостно): Ах, мой герой! Судьбы моей подспорье! Я по тебе скучала в Лукоморье. Ты, наконец, явился во дворец, Скорей домой под свадебный венец! Чиполлино: Сейчас, сейчас, задерживать не стану. Держи, подруга, ручку чемодана. Ну, что же, ЛУКомор, до новых встреч? ЛУКомор (ворчливо): Невесту нужно тщательней стеречь. Прощайте, будьте счастливы друг с другом И помните, что я готов к услугам. (Чиполлино скрывается за кулисами. За ним уходит Редиска, таща за собой чемодан. ЛУКомор подходит к окну и машет им вслед рукой.) Картина вторая (Огород. Снова свадьба, как и в начале спектакля, только на месте новобрачных сидят Абрикос с Земляничкой. Гости пьют, едят, шумно празднуют. Пьяный Баклажан валяется там же, где уснул в первом действии. Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь a capella.) Баклажан (поет): Во саду ли в огороде из-за ЛУКомора Мы на место Чиполлино вызвали дублёра! Во саду ли в огороде громко свищет птичка. Абрикосовой невестой стала Земляничка! (Баклажан падает на землю и опять засыпает.) Абрикос: Респект гостям за щедрые подарки, За тосты, что как солнце были ярки. Знакомые, соседи и друзья, Всех вас сегодня рад увидеть я. Я высказать хочу своё почтенье И тем, кто подвалил без приглашенья В надежде, не затратив ни копья, Нажраться и напиться как свинья. Земляничка: Смотрите! Чиполлино и Редиска Вон там, за поворотом, близко-близко! Редька: Ох, в счастье не могу поверить я, В живых осталась доченька моя! (Звучит мелодия песни М. Звездинского "Поручик Голицын".) Старый Хрен (поёт): Вот Чип и Редиска идут с чемоданом, У них за спиною разлука и плен. Давай, Чиполлоне, наполним стаканы. Чиполлоне (поёт): Махнём за детишек? Давай, Старый Хрен. Жених-то завидный достался невесте, Не лох подзаборный, а мэр-бизнесмен. Старый Хрен (поёт): Давай, Чиполлоне, за мэра по двести. Чиполлоне (поёт): За сына? Конечно, давай, Старый Хрен. Старый Хрен (поёт): А девочка наша прекрасней цветочка, Подобной невесте не сыщешь замен. Давай, Чиполлоне, ещё по глоточку. Чиполлоне (поёт): Здоровье Редиски? Давай, Старый Хрен. Старый Хрен (поёт): Появятся детки у любящих деток, И я повторяю привычный рефрен: Давай, Чиполлоне, по сто напоследок. Чиполлоне (поёт): За будущих внуков? Давай, Старый Хрен. (Из-за кулис появляются Чиполлино и Редиска. Их с шумом и визгом окружают гости. Редька, Старый Хрен и Чиполлоне лезут обнимать и целовать.) Редька: Виват герою и его невесте! (Чиполлино вырывается из объятий.) Чиполлино: Да отцепитесь, папа с тестем вместе! (Показывает на Абрикоса.) Чиполлино: Чего-то я, признаться, не пойму: А этот фруктомазый здесь к чему? (Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.) Баклажан (поет): Эх, яблочко, да ты коричное, Поженился Абрикос с Земляничкою! (Баклажан падает на землю и опять засыпает.) Чиполлино: Я тратился, чтоб вышел пир на славу, А ты играешь свадьбу на халяву? Да, брат, не ожидал я. Ну и фрукт ты! Абрикос: Боялся я - испортятся продукты. Когда вы возвратитесь? Кабы знать! Чего добру напрасно пропадать? Поэтому неплохо догулять бы Сегодня сразу обе наши свадьбы. (Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.) Баклажан (поёт): Эх, яблочко, да незамужнее, Для любви средний род - вещь ненужная! (Баклажан падает на землю и опять засыпает.) Чиполлино: Постой ещё минутку, Абрикос, Решим, покуда трезвые, вопрос. Хотя вопрос потом, сначала факты: У нас с твоей невестой есть... контакты. Абрикос: Мадонна не простила б мне обман. И у меня с Редиской есть роман. Чиполлино: И как ты полагаешь, только честно, Какие пары более уместны? Земляничка: Ответ я знаю, милые друзья, Решеньем будет шведская семья! Чиполлино: Ура! Абрикос: Какая мудрая идея! Редиска: Давайте воплотим её скорее! (Звучит мелодия песни "Родина моя" из репертуара С. Ротару.) Чиполлино, Абрикос, Редиска, Земляничка (поют): Я, ты, он, она - И семья у нас одна! Вместе - шведская семья: Он, она и ты, и я. Мы дуэтам скажем: НЕТ! В браке главное квартет. В огороде нужен Sexual Revolution! Вчетвером построят счастье Лучшие друзья. Не найдёте в нашей страсти Грязного белья. Кстати, коль коснулись этой темы, Много легче так решить проблемы С вечным дефицитом молодёжного жилья. Кто назвал наш брак развратом, Просто лицемер. Приходите к нам, ребята, Приглашает мэр. Мы живём так весело и клёво И делиться опытом готовы. Вы у нас найдёте заразительный пример. Идите с нами! Мы же молодёжь, что нам стоит горы свернуть! Разве не балдёж - вчетвером в кровати уснуть? В обнимку! Всем, кто к нам придёт, мы покажем радости путь. Без тупой наркоты в кайф проложит мосты Новый брак: он, она, я и ты. Я, ты, он, она - И семья у нас одна! Вместе - шведская семья: Он, она и ты, и я. Редька (всматриваясь за кулисы): А что это припёрлось к Артишоку С такой огромной ручкой где-то сбоку? Чиполлино: Знакомый мой, волшебник Садомаз, А ищет он, друзья, наверно нас. Картины пишет красками и мелом. И мне пришла идея между делом: Пусть он напишет групповой портрет, Запечатлит на память наш квартет. Я попрошу его об этом лично. Земляничка: О! Групповой! Звучит так эротично! Чиполлино: За мной, друзья! Займём передний план. Редиска, не забудь про чемодан. (Все устремляются за кулисы. Баклажан просыпается, приподнимает голову и начинает петь пьяным голосом a capella.) Баклажан (поёт): Эх, яблочко, да с червоточицей, Поженилися все, кому хочется! (Баклажан падает на землю и опять засыпает.) З а н а в е с К О Н Е Ц 2007 Источник: http://poems-tales.narod.ru/tales/chip2.html | |
Просмотров: 8349 | Комментарии: 18 | Рейтинг: 4.9/65 |
Всего комментариев: 18 | |
| |