Воскресенье, 22.12.2024, 15:57
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [790]
Гизунтерман Юрий
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий [ Добавить произведение ]

О, БЫЛ БЫ Я МОРЕМ...



О, был бы я морем, как зеркало ясным.
Ты б солнцем была и во мне отражалась.
О, был бы ручьем я на поле прекрасном,
Ты была бы цветком, надо мною склонялась.

О, был бы я шипом у розы на стеблЯх.
Ты б розой была, что красиво цветет.
О, был бы я зерном на злаковых полях,
Ты б птичкой была, что те зерна клюёт.

Georg Friedrich Daumer

Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (03.06.2018) | Автор: Юрий Гизунтерман
Просмотров: 1073 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 3
3 Макс   [Материал]
Мечтательное отождествление себя и любимого человека с непременно соседствующими проявлениями природы - излюбленный приём поэтов, который почти всегда смотрится красиво, хоть и пафосно, на мой взгляд, однако обязательно придаёт возвышенности чувствам. Но только вариант с морем и солнцем даёт отсылку у вечности связи, остальные почему-то заставляю думать о мимолётности, как жизни, так и любви в ней.

2 adianon   [Материал]
В стихотворение хорошо раскрывается мысль воплощения желания быть рядом с своей возлюбленной, перевод очень ёмкий и читается на одном дыхании, наверное всем эти чувства знакомы, но у каждого они свои, неповторимые.

1 Karina Cinnamon   [Материал]
Какой глубокий смысл, какая любовь! Если это реально испытать в жизни, мне кажется, это лучшее ощущения!

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024