Вторник, 24.10.2017, 12:21
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [656]
Гизунтерман Юрий
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 5
Гостей: 2
Пользователей: 3
АняЧу, АлинаНечай, Fowler74
Корзина
Ваша корзина пуста
© 2012-2017 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий

стих
Стих англоязычной поэтессы Мэри Элизабет Коулридж.
Черновой перевод Валерия Чижика.
Мной стих написан по мотивам перевода.

М Г Н О В Е Н И Е

Карминновый закат окрасил облака.
Создав на небе сказочный экран.
Закатные лучи послав издалека,
Светило вечное садится в океан.

А ты, не сводишь глаз с меня мой друг.
Словно застыл и смотришь не дыша.
Скорее посмотри на мир вокруг,
Ах,до чего ж картина хороша.
Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (28.09.2017)
Просмотров: 141 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/5
Всего комментариев: 2
avatar
2
Красивое стихотворение, сразу же вспоминаются самые лучшие моменты из жизни, когда весь мир становится сказочным в присутствии любимого человека. Только вот жаль, короткое. А так побольше бы таких стихов о светлых чувствах.
avatar
1
Да, жаль тех кому такое чувство незнакомо, весь мир проходит вскользь перед глазами - когда рядов возлюбленная и лишь хочется ощущать её рядом и идти дальше вместе. Стихотворение может и описало замечательный закатный экран, но больше воспоминания показывает.
avatar