Понедельник, 23.12.2024, 13:43
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [790]
Гизунтерман Юрий
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 1
Пользователей: 1
АлинаНечай
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий [ Добавить произведение ]

МОЛОДОЙ ШКИПЕР



На корабле надулись паруса,
вдувает силу в них свистящий ветер,
поднялись якоря, штурвал за курс в ответе.
Летит корабль, словно птица в небеса,
и нет прекрасней ощущения на свете.

Чайка над мачтой несется стрелой,
стайками рыбки играют с волной,
сверкая на солнце своей чешуей.
Там юный шкипер устремляет взор,
в доселе неизведанный простор.

Чтобы с мечтою своей не расстаться,
на том корабле я мечтал оказаться,
под парусом, с ветром куда-нибудь мчаться.
Я страстно об этом мечтаю давно.
Куда же ты хочешь? А мне все равно.

Фридрих Хеббель

 

 

 

 

 

Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (04.12.2014) | Автор: Юрий Гизунтерман E
Просмотров: 9261 | Комментарии: 9 | Рейтинг: 4.9/94
Всего комментариев: 9
9 Олег Михайлин   [Материал]
Да, соглашусь: перевод очень хороший! И стихотворение тоже: "просто и со вкусом" - немного не точно, но смысл отражает.

8 Светлана   [Материал]
Завораживает и пробуждает интерес к неизведанному, вдохновляя к исследованию как внешнего так и своего внутреннего мира. Хорошо чтобы это было стремлением к чему-то важному и значимому, а не побегом от окружающей действительности.

7 adianon   [Материал]
Уходящий корабль всегда сулил свободу морякам, необъятные морские просторы и приключения многих вдохновляли, такое искушение почти непреодолимо.

6 Леонид   [Материал]
Бескрайние морские просторы прежде всего ассоциируются с романтикой, волны, ветер, паруса, чайки - красота! А если еще любимая рядом, то больше не о чем мечтать, все мечты уже осуществились.

5 Мирослав   [Материал]
Красиво и романтично. Знакомо такое чувство, что все равно куда ехать или плыть, лишь бы любимая была рядом, ее присутствие рядом придает силы и уверенность в себе, заставляет сердце биться быстрее и радостнее.

4 Yaroslav123   [Материал]
Какой прекрасный перевод, да и стих сам по себе очень красивый. Впечатлила рифма, ведь так редко авторам удается перевести стих и сделать хорошую рифму. В этом стихотворении я прочувствовал самого себя.

3 LENOK76   [Материал]
Да, я тоже не отказалась умчаться на этом корабле внеизведанные дали, оставив все проблемы на суше. Хочу вдыхать морской воздух,
подставлять лицо брызгам и быть просто счастливой. Вы своим стихом просто
растревожили мою душу, ваши мечты нашли отклик и в моем сердце. Отличный перевод,
чувствуется рука поэта и романтика.

1 123456788990009090   [Материал]
Интересный, красивый, таинственный перевод. Поздравляю С выходом вас книги! Для каждого Писателя, Поэта и просто творческого человека, важно донести до своего читателя или слушателя, информацию) И каждый по-разному доносит)
С уважением Гайвер Странник

2 ЮГ35   [Материал]
Благодарю уважаемый Гайвер Странник за такой добрый комментарий.

                                        С уважением ЮГ35

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024