Воскресенье, 22.12.2024, 10:32
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [790]
Гизунтерман Юрий
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 2
Пользователей: 1
kapriolkzg
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий [ Добавить произведение ]

МАТЬ НОВОРОЖДЕННОМУ ГОВОРИТ....



Ты суть моя, а я твоя космическая сила.
Я дерево твое, а ты мой плод, что я взростила.
Желанье первых твоих дней,
Скорей припасть к груди моей.
И в первых твоих снах, среди ночей,
Увидишь образ матери своей.

Ты будешь молодой,я старой стану.
Но, никогда тебя любить не перестану.
Ты моя птица, я твой лес,
Ты дар мне щедрый от небес.
Твой голос эхом разливается,
Души моей всегда касается.

Грудь матери не будешь ты искать,
И будешь о другом совсем мечтать.
Однажды, ты в один из дней,
Уйдешь на зов судьбы своей.
Останусь в доме я одна,
Со мной кругом лишь тишина.

Albrecht Goes
Перевод с немецкого

Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (19.07.2019) | Автор: Юрий Гизунтерман
Просмотров: 805 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 3
3 adianon   [Материал]
Очень проникновенно и хорошо адаптировано, любовь матери к своему ребёнку очень сильна, первое время мама это вообще весь мир для дитя, но люди не рождаются для того чтобы за юбку всю жизнь держаться, от того и идут своей дорогой.

2 Leonid   [Материал]
Очень чувствительное и нежноестихотворение. В нем описаны величайшие чувства. Любовь между матерью и
ребенком. О таких чувствах можно говорить, писать и читать вечно. Хорошо, что
автор написал это стихотворение. И перевод, более чем прекрасный.

1 Sergey9966   [Материал]
Удивительно, что автор этих строк от имени матери - мужчина, богослов Albrecht Goes. Так тонко прочувствовал он сугубо женское, материнское отношение к своему ребёнку. Благодарю Юрия за то, что он продолжает знакомить нас с немецкой поэзией прошлых веков!

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024