Ты суть моя, а я твоя космическая сила.
Я дерево твое, а ты мой плод, что я взростила.
Желанье первых твоих дней,
Скорей припасть к груди моей.
И в первых твоих снах, среди ночей,
Увидишь образ матери своей.
Ты будешь молодой,я старой стану.
Но, никогда тебя любить не перестану.
Ты моя птица, я твой лес,
Ты дар мне щедрый от небес.
Твой голос эхом разливается,
Души моей всегда касается.
Грудь матери не будешь ты искать,
И будешь о другом совсем мечтать.
Однажды, ты в один из дней,
Уйдешь на зов судьбы своей.
Останусь в доме я одна,
Со мной кругом лишь тишина.
Очень проникновенно и хорошо адаптировано, любовь матери к своему ребёнку очень сильна, первое время мама это вообще весь мир для дитя, но люди не рождаются для того чтобы за юбку всю жизнь держаться, от того и идут своей дорогой.
Очень чувствительное и нежноестихотворение. В нем описаны величайшие чувства. Любовь между матерью и ребенком. О таких чувствах можно говорить, писать и читать вечно. Хорошо, что автор написал это стихотворение. И перевод, более чем прекрасный.
Удивительно, что автор этих строк от имени матери - мужчина, богослов Albrecht Goes. Так тонко прочувствовал он сугубо женское, материнское отношение к своему ребёнку. Благодарю Юрия за то, что он продолжает знакомить нас с немецкой поэзией прошлых веков!