Новый фрак обтянет торс,
Голову украсит шляпа,
Среди клёкота и храпа
Побредут по трупам роз
На мерцание слабых волн
Фонарей немых окраин,
И встречает горожанин
Их ничем не защищён.
Улыбается. Bonjour.
C'est une soiree merveillus.
Он перед дамой крутит ус
И целит каверзный прищур.
Заходит на балет, в кино.
Смеётся за портьерой в ложе.
Он угощает всех мороженым,
А сам же пьёт всегда вино.
Все так добры с ним, так милы,
И сам со всеми он любезен.
Ваш вид угрюмый бесполезен,
И повороты головы.
Следит украдкою осклабясь
В табачном дыме шумных зал.
Он вас уже давно узнал,
Как и всегда, не ошибаясь.
И голос, шёпот исподволь
Услышав, сделаешься чутким.
Он ценит счёт любой минутки
Потраченной на чью-то боль.
Играет музыку тоски,
Берёт умело тон и ноты.
Запомнить должен лишь одно ты:
Опасны руки и близки.
Ему далёк весь свет и лоск,
Он вхож в душевные темницы.
В тебе он может отразиться
Коль подберёт к тебе слова,
Как ключик к скважине замочной
И каждый шаг в темницах - точный.
И ледяная голова.
Он ловит радость, ложь, печаль
В глазах усталых, блеклых, ясных,
Потуги тщетные напрасны
Сокрыть, упрятать, утаить
Частицы мысли и сомнения.
В цепи сомнения он - звенья.
Он в паутине мысли - нить.
Он жаждет жизни, теплоты,
Он зло завидует живущим,
Ведь сок их душ вкусней и гуще
Пустой эссенции из роз.
Но время пущено стрелой,
Шляпу в ладонь и фрак долой,
И путь на мреющий погост
В тумане фосфорного тока.
Кот засыпает одиноко
Под оловянным шлейфом туч.
Кому-то выдалась удача
Опустошить живой сосуд,
А те, кто не сумел, все тут,
Сквозь склепы наблюдают луч
Дневной и горько, горько плача,
Свой крест проклятия несут.