Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
© 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина.
Все права на произведения принадлежат их авторам.
[НаЖ аТь]
ТаКсиСТ: БеРИ ЗаКаЗ:
Литературное издательство
СЛЕГКА ТОЛСТОВАТА
Айлин Бауэр Slightly Fat СЛЕГКА ТОЛСТОВАТА
Категория: Чижык Валеурий Алексанович | Добавил: Чижык (03.01.2013)
Просмотров: 1542 | Комментарии: 18
| Рейтинг: 5.0 /2
Всего комментариев: 18
Порядок вывода комментариев:
По умолчанию
Сначала новые
Сначала старые
Слово "жирным" звучит очень грубо, дядя Валера. Лучше другое какое-нибудь слово. Может быть "полным", "тучным", "жердяем". Мне так кажется
"Если хочешь дольше пожить, Is to be just slightly fat. Не страшно толстенькой быть." Для благозвучности предлагаю заменить "толстенькой" на "толстенькою", кажется это допускается. И "пожить" на просто "жить". Но можете меня не слушать (мне Медведев на ухо наступил)
Так стало лучше дядя Валера
Как и стихотворение, перевод иногда должен отлежаться.
Я - пас! Я стройненьких люблю
Заверните!
"Так что такое красота? И почему её обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?"
Красота - понятие относительное
У англичан-американцев есть интересная поговорка на этот счёт: Красота находится в глазах смотрящего.
Скорее в руках "смотрящего"
Зачем повторяешь чужие слова, Пятачок? Это ведь сначала сказал не ты, а ослик Иа.
В этой ленте мой любимый Иа-Иа ничего не говорил Иа-Иа говорит правду... потомушта он неискушён нифига... что это было?
Не знаю, что ты нашёл красивого в бинокле, Пятачок?
А я бы хотела чуть-чуть пополнеть. Говорят, что сквозь меня все видно
Я готов вам с этим помочь, мадмуазель
А мне толстушки всегда больше нравились
Полностью за!
Все правильно! Главное - это позитивное отношение к жизни, а не вес