Пятница, 27.11.2020, 19:47
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [744]
Гизунтерман Юрий
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск

 

 

Мини-чат
500
Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 3
Пользователей: 3
АняЧу, Пятачок, АлинаНечай
Корзина
Ваша корзина пуста
© 2012-2020 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий [ Добавить произведение ]

тяжелый вечер

 

 

ТЯЖЕЛЫЙ ВЕЧЕР

 


Темная туча свинцового цвета,
Как-то тревожно и низко свисала.
Даже закрыла луч лунного света,
Пара влюбленных по саду гуляла.

Ах, как душна, печальна ночь.
На небе звезд совсем не видно.
Как-будто их любовь-точь в точь,
Это печально и обидно.

Когда ж настал час расставания,
Друг другу доброй ночи пожелать,
Их души мучили страдания,
Словно сердца перестали стучать.

Перевод с немецкого
Nikolaus Lenau

 

 

 

 

 

Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (16.11.2020) | Автор: Юрий Гизунтерман
Просмотров: 113 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 4.8/5
Всего комментариев: 2
avatar
2 Zhukov1988 • 20:45, 16.11.2020 [Материал]
Очень трогательное произведение, любовь всегда затрагивает за живое. А с немецкого получился отличный перевод
avatar
Очень красивые нежные стихи. И почему все влюблённые страдают?)
avatar
                                                                                                 Игорь Нерлин © 2020                                                                                                 Яндекс.Метрика