Вторник, 23.04.2024, 11:53
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [790]
Гизунтерман Юрий
Форма входа

Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика © 2012-2023 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий [ Добавить произведение ]

о любви

 

 

О ЛЮБВИ

Пишет красавица Адель: "Мой милый друг,
Я знаю, что я твой любовный недуг.
Чтобы тебе недуг сей излечить,
Ты должен, что пишу я, совершить.
В семь вечера, в глухой тиши,
Ко мне скорее поспеши,
У моего стоять окошка,
Но, только, на одной лишь ножке."

Невероятно, все это но, между тем,
Он у окошка ее стоял ровно в семь.
Один он на одной ноге стоял,
С небес, над ним, лишь лунный свет сиял.
Кто это услышит пусть не смеется,
Любовь пленяет – многим достается.
Того, кого чаша эта не минует,
Тот на одной ноге всегда танцует.

 


Franz Karl Ginzkey
Перевод с немецкого

 

 

 

 

 

Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (08.11.2020) | Автор: Юрий Гизунтерман
Просмотров: 626 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 4.9/9
Всего комментариев: 3
3 АлинаНечай   [Материал]
Не слушайте, Юрий, великолепные реальные строки!))

2 rokos   [Материал]
Хорошо еще не голова с плеч к заутрене!   biggrin

1 Ledi_Violett   [Материал]
Хромая утка получается! Забавно! Да, любовь не всегда красит человека. Хороший поэт этот Франц Карл Гинзки!  smile

Имя *:
Email *:
Код *:
                                                  Игорь Нерлин © 2024