Вторник, 07.12.2021, 18:24
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
Гизунтерман Юрий [780]
Гизунтерман Юрий
Форма входа
Поиск

 

 

Мини-чат
 
500
Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 5
Пользователей: 1
АняЧу
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика
Корзина
Ваша корзина пуста
© 2012-2021 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

 

 

 

 

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » Гизунтерман Юрий » Гизунтерман Юрий [ Добавить произведение ]

О, БЫЛ БЫ Я МОРЕМ...



О, был бы я морем, как зеркало ясным.
Ты б солнцем была и во мне отражалась.
О, был бы ручьем я на поле прекрасном,
Ты была бы цветком, надо мною склонялась.

О, был бы я шипом у розы на стеблЯх.
Ты б розой была, что красиво цветет.
О, был бы я зерном на злаковых полях,
Ты б птичкой была, что те зерна клюёт.

Georg Friedrich Daumer

Категория: Гизунтерман Юрий | Добавил: ЮГ35 (03.06.2018) | Автор: Юрий Гизунтерман
Просмотров: 758 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 3
3 Макс   [Материал]
Мечтательное отождествление себя и любимого человека с непременно соседствующими проявлениями природы - излюбленный приём поэтов, который почти всегда смотрится красиво, хоть и пафосно, на мой взгляд, однако обязательно придаёт возвышенности чувствам. Но только вариант с морем и солнцем даёт отсылку у вечности связи, остальные почему-то заставляю думать о мимолётности, как жизни, так и любви в ней.

2 adianon   [Материал]
В стихотворение хорошо раскрывается мысль воплощения желания быть рядом с своей возлюбленной, перевод очень ёмкий и читается на одном дыхании, наверное всем эти чувства знакомы, но у каждого они свои, неповторимые.

1 Karina Cinnamon   [Материал]
Какой глубокий смысл, какая любовь! Если это реально испытать в жизни, мне кажется, это лучшее ощущения!

Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *:
                                                                                                 Игорь Нерлин © 2021