Прекрасное стихотворение, такое легкое и приятное для чтения. Так и представляется джентльмен, который ведет разговор с дамой и несказанно рад, тому, что он не зверюшка и шанс для продолжения знакомства упускать нельзя.А рассмешить приятную собеседницу таким стихотворением легко.
Ага, порой очень интересные фантазии могут рождаться в сослагательном наклонении. Был бы коалою, не обратил бы внимания на алые губы, зато наверняка бы приметил чью-нибудь серую шёрстку
Много чего могло бы произойти, если бы "БЫ" не мешало. Если бы любой из нас родился коалой или опоссумом, то не встретил бы свою любовь, сидел бы на дереве и был счастлив по-своему.
Был бы я коалою, Родом из Китая, Я бы на шиншил, не обращал внимания, Просто повелось так (тем кто из Китая), Нужно продолжать род свой, Мы же из Шанхая!!!
Вероятность встретить человеческую подругу даже будучи животным довольно велика. А вдруг она Вас, брошенного пёсика, подобрала бы на улице, что тогда? Любовь свою выражали бы помахиванием хвостика и радостным взвизгиванием
Это получается, что не могли разойтись ваши с подругой пути, если уж вы появились на свет в человеческом виде. Только, если зверюшка любая, но ведь этого не случилось...
Весело, оригинально и остроумно! Вот только непонятно, чего в стихотворении больше: сожаления о том, что не получилось родиться зверушкой или убежденности в том, что подруге несказанно повезло?! Спасибо автору за подаренное хорошее настроение.
Твой эксперимент, Алан, изящно удался! Недоумение вызывают только заморские животные, выбранные тобою для альфа-переселения души. А где родные питерскому сердцу ёжики, например, или рыбы-огурцы корюшки?