Среда, 22.11.2017, 15:53
Приветствую Вас Гость | RSS
АВТОРЫ
А. И. Умнов-Денисов [5]
А. И. Умнов-Денисов
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Корзина
Ваша корзина пуста
© 2012-2017 Литературный сайт Игоря Нерлина. Все права на произведения принадлежат их авторам.

Литературное издательство Нерлина

Литературное издательство

Главная » Произведения » А. И. Умнов-Денисов » А. И. Умнов-Денисов

Новая книга А.И. Умнова-Денисова. Тургеника-этрусская летопись

 

История исследования этрусского письма

 

Одна из этих загадок отличается от других тем, что смогла упорно сопротивляться всем попыткам разгадать ее и сохранила свою тайну, несмотря на то, что уже более двух с половиной тысячелетий покоится в самом сердце античной цивилизации. Это «загадка всех италийских загадок», письмо этрусков. Именно письменность, а не язык. Академическая школа утверждает, что письменность ей известна и даже давным-давно. Но на самом деле это распространённое заблуждение, основанное на том, что де, письмо этрусков полнозвучное, т.е. основано на 100% фонетике. Что это не так будет мной обосновано ниже. 

Правда, знаки письма этого древнего культурного народа, у которого бесконечно много восприняли его ближайшие соседи римляне (причем, наверно, еще больше, чем нам известно), впервые были вырваны из цепких лап забвения в эпоху Возрождения. Начиная с этого времени, постепенно, шаг за шагом, наука отвоевывала все новые и новые знаки, пока наконец Рихард Лепсиус не добавил ко вновь полученному алфавиту одну из важнейших и последних букв. Таким образом, процесс дешифровки растянулся на целые столетия! Автор этих строк не согласен с тем, что процесс дешифровки закончен, и все знаки этрусского письма определены верно. Ниже дан мой вариант этрусского алфавита.
 

 

Этрусский алфавит

 

Согласно преданиям, этрусский алфавит был создан на основе финикийского линейного алфавита, древняя форма которого впервые появилась приблизительно во второй половине второго тысячелетия до нашей эры на юге Средиземноморья. Считается, что финикийский алфавит был создан на основе еще более древнего алфавита, который сегодня называют западно-семитским, но надписи на котором пока что еще не были расшифрованы с помощью семитских языков. Сам же древний финикийский язык расшифрован учеными и классифицирован, как язык, принадлежащий к семитской группе языков

Первые надписи на линейном финикийском языке появились приблизительно в XIIIвеке до нашей эры - незадолго до Троянской войны. Известно, что у финикийцев была многолетняя литературная традиция в области философии, литературы, истории, но практически все финикийские книги погибли, за исключением коротких надписей, писем и цитат в греческий и римской литературе. Финикийский же алфавит согласно Существующей гипотеза, 22 знака финикийского алфавита были заимствованы финикийцами из более древнего индийского алфавита состоявшего из 61 знака, и который древние индийцы принесли в Средиземноморье , и который вероятно был западно-семитским языком. 

Современные ученые единогласно считают, что так называемый западно-семитский алфавит, является прародителем большинства алфавитов европейских стран. Расхождение вызывают только теории о путях его распространения в Средиземноморье. Общепринятым является мнение, что финикийцы заимствовали этот алфавит примерно в XIII веке до нашей эры, после чего греки заимствовали этот алфавит у финикийцев, а затем римляне заимствовали его у Греков, по другой версии у этрусков, поскольку по преданиям самих греков, они заимствовали письменность у пеласгов, а римляне у этрусков, что предполагает либо параллельное развитие этого алфавита у финикийцев и пеласгов, либо заимствование у финикийцев».

Системное изучение этрусской письменности начинается с 1444года, когда было сделано семи бронзовых табличек году в Губбио, древнем Игувие, некогда расположенном в столь же древней Умбрии. Они были совершенно случайно обнаружены в подземном склепе ,частично исписанных с обеих сторон. Позднее таблички были доставлены на хранение в городскую ратушу. Пять из них содержали надписи на умбрийском языке, выполненные умбрийским же письмом.

Знаки этого письма, общие и для всех прочих древнеиталийских алфавитов, обязанных своим существованием письменности греков и культурному посредничеству этрусков, с головой выдавали свое происхождение. Язык надписей был родствен латинскому. И все же, несмотря на эти отправные пункты исследования и вспомогательные средства, дешифровка умбрийского письма, а тем более объяснение языка, доставившие в свое время двадцатидвухлетнему Лепсиусу не только докторскую шапочку, но и заслуженную славу дешифровщика, продолжают оставаться еще не решенной задачей первостепенной важности.В XV столетии, да и гораздо позднее, при изучении игувийских таблиц ученые исходили из предположения, что перед ними не умбрийский алфавит, а письменность древних этрусков, и это, разумеется, сильно мешало дешифровке. Только в 1539 году Тезео Амброджо из Павии, ученый-востоковед и знаменитый писатель, сделал значительный вклад в изучение этрусского языка. 

В его внушительном, написанном по-латыни труде «Введение в халдейский, сирийский, армянский и десять других языков», вышедшем за год до смерти автора, среди прочего присутствовала мысль о идентификация знака

 

знак с буквой «f».

 

В дальнейшем это предположение было отвергнуто и предано забвению, а затем пережило второе открытие. Приблизительно через 200 лет во Флоренции вышла работа «Museum Etruscum» некоего Антона Франческо Гори она содержала этрусский алфавит, в котором были передположительно опознаны и обозначены уже 15 букв. В 1789 году аббат Луиджи Ланци в своем трехтомном труде идентифицировал знак как с «s», а через 50 с лишним лет Рихард Лепсиус доказывал, что буква не "х" а"z"
 

 

знак с буквой «z».

 

Ранее это имя читали, руководствуясь его латинской формой, Uluxe, Лепсиус же доказывал, что в этой письменности, к которой греческий оригинал стоит значительно ближе, имя звучало Utuze. В последующем, когда, опираясь на вновь полученные знания о более древних формах различных греческих алфавитов, удалось идентифицироватьс греческим (ch)

 

знак с буквой «ch».

 

и наконец обнаружить в надписях столь долго искомый знак для «q» (1880), официалтная дешифровка этрусской письменности, по крайней мере в собственном смысле этого слова, была закончена. На этом принципе держиться и современная исследовательская школа этрусологии. XXI столетию осталась в наследство только задача объяснения языка. Но на этом фронте науки эта концепция терпит поражение за поражением. Можно пока отметить лишь многочисленные отдельные атаки и разведки боем главные же позиции этрусской загадки все еще хорошо замаскированы и неуязвимы. 

Этрусский алфавит проявляет целый ряд характерных особенностей. Наиболее яркая из них, вероятно, знак — «f», который известен в том же значении и из малоазиатского лидийского алфавита это один из многих аргументов в пользу старой, восходящей к Геродоту традиции, повествующей о том, что этруски переселились из Малой Азии и не являлись исконным населением Италии.

В своей письменности этруски отказались от использования древних знаков

 

знаки интерпритируемых как,o, ks, v

 

но h всегда писали в его древней форме

 

знак интерпритируемый как, h

 

Письменность употребляет буквы

 

знаки интерпритируемые, как th, ph и kh

 

(по официальной версии -th, ph и kh) также и для изображения звуков t,p и k. Но так ли это? Вопрос и до сего дня открытый.

И наконец, очень спорное направление этрусского письма ( официальная школа утверждает что этруски обычно писали справа налево) указывает на то, что этрусский алфавит отклонился от греческой праосновы уже довольно рано, вероятно, в V веке до нашей эры, то есть тогда, когда направление письма у греков было еще преимущественно справа налево. В этом причина того, что исследователи, якобы научившись читать каждое слово, написанное по-этрусски, по-прежнему едва понимают, вернее — совершенно не понимают этот язык! 
 

 

«Стенограмма» Cippo Перуджино Национальном археологическом музее в Перудже

 

И кто доказал что этруски заимствовали свои алфавит у греков? Широко распространено мнение, согласно которому повинно в этом незначительное количество доступных изучению памятников языка. Мы обладаем более чем 11000 этрусских надписей; правда, четыре пятых из них представляют собой совсем короткие надгробные тексты, дающие нам лишь собственные имена и кое-какие термины родства. Большинство надписей длиной в несколько слов, сделанны на надгробьях, зеркалах, керамике и скульптурах 

В числе крупных памятников следует упомянуть глиняную табличку из Санта Мария ди Капуа от V века до нашей эры, включающую около 300 слов затем (более позднюю) надпись на камне (Cppus Perusnus), хранящуюся в музее города Перуджиа и состоящую приблизительно из 120 слов; две таблички, вроде бы содержащие проклятия, две игральные кости с числительными от «одного» до «шести», одну весьма интересную свинцовую табличку из Мальяно (V век до нашей эры), текст которой состоит, по меньшей мере, из 70 слов, расположенных в форме спирали и, наконец, известную бронзовую печень, служившую, очевидно, по мнению некоторых исследователей «учебным пособием» для начинающих предсказателей, ее часто сравнивают с подобными предметами у вавилонян и хеттов

Особо надо отметить надпись на Загребской пелене практически которая по мнению современных исследователей практически нечитаемая. Попытка её исследования есть в каталоге библиотеки Конгресса США Проблемой дешифровки « Загребской пелены» пытался заниматься югослав С. Билбия . в связи с проблемой пеласгийских языков Средиземноморья. С. Билбия, иммигрировавший со своей женой в США из Югославии сразу же после окончания второй мировой войны. Там он впервые в своей жизни столкнулся с надписями на этрусском языке.

Его заинтересовало, что этрусский алфавит похож на сербский алфавит. Позже С. Билбие опубликовал в книгу ("The mummy of Zagreb and other Etruscan, Lydian, and Lycian written monuments")». "Загребская пелена и другие этрусские, лидийские и лукийские письменные документы"(Чикаго, Иллинойс: Институт этрусских исследований (2800 Лейк-Шор Д-р,. Чикаго 60 657), c1989) 317 стр.; P 1078 B53 1989. По версии С. Билбия « Загребская пелена» ни что иное, как фрагменты разработки толи нового толи ветхого завета. В научном мире эта версия поддержки не нашла. Не вдаваясь в подробности версии С. Билбия и его критики, отмечу интересные факты. Переводчик отмечает единство сербского и этрусских языков.

В моей книге А.И. Умнов-Денисов « Приникание» М. 2010 являющиеся собранием исторических сведении –XIV до н.э.-X н.з.вв., так же говорится, что этрусский город Казин принадлежал хорватским племенам. Так же в той библиотеке имеется книга Александра Дмитриевича Черткова, изданная в Москве в 1853 году и озаглавленные "Пеласго-Фракийские племена, населявшие Италию" и "О языке пеласгов". Александр Дмитриевич Чертков был довольно таки известным археологом и историком-славистом. Завершив военную карьеру, он ушел в отставку, и посвятил себя науке. Он много путешествовал по Европе, жил в Австрии,Швейцарии и Италии. 
 

 

Авторгоф гончара. L.2008.1.1

 

В тридцатые годы девятнадцатого столетия он поселился в Москве и занялся изучением славянских древностей. Он написал очень много работ по истории славян, и, к тому же, собрал самую уникальную библиотеку по славистике, основанием для которой послужила библиотека, доставшаяся ему по наследству. После смерти А. Д. Черткова эта библиотека, называемая Чертковской, продолжала пополняться, и уже в семидесятые годы девятнадцатого века насчитывала более двадцати тысячи томов книг, многие из которых были редчайшими рукописными экземплярами. Получается так, что Александр Дмитриевич был первым ученым в истории этрускологии, который попытался использовать славянский язык для расшифровки этрусского языка. Он также предположил, что языки осков и обричей должны были быть очень близкими этрусскому, и поэтому в своих книгах он приводил много примеров из надписей на языке обричей.

А надписи на языке обричей нам в основном известны из нескольких таблиц, называемых Игувинскими. О результатах дешифровки Черткова можно спорить, но важным было то, что впервые к расшифровке этрусских надписей был применен славянский язык.. Чертков также выдвинул гипотезу о том, что пеласгийские племена являются предками современных славянских племен, что, в общем, добавило недоверия к его трудам со стороны академического мира. Ученый мир отнесся к опытам Черткова с равнодушным недоверием, и его книги вскоре были забыты. Впоследствии, этрускологи без ошеломительного успеха пытались снова и снова расшифровать хоть что-нибудь из этрусских надписей с помощью опять же латыни, итальянского, греческого и других языков, но «воз и ныне там»

Очень ценно замечание Черткова, что для этрусского языка не было разработано одной стандартной общепринятой орфографии и грамматики, поэтому одно и то же слово могло быть написано по-разному. Одна и та же буква могла соответствовать разным звукам. (Так же и в финикийском алфавите некоторые буквы озвучивали несколько разных, но близких по звучанию звуков Тоже в «Приникании»). Многообразие форм и склонений одного и того же слова в этрусском языке очень близко славянским языкам». К этому добавим, что «Приникание» (А.И. Умнов-Денисов Прин6икание М 2010) говорит о том, что этнос этрусков изначально складывался в основном из племён осков и готов. Готы же на период XIIIв. до н.э. когда они были разбиты в Мессопатамии и стали пленниками египтян, являлись потомками венедо-галлов. Стало быть, были прото славянами. Таким образом Чертков отожествляя языки осков и обричей, был прав.Так же из Приникания следует, что пеласги они же фелистимляне изначально славяноязычные..

Занимался расшифровкой э трусских и поляк Фаддей Воланский ( 1785 – 1865 ), который рядом с Этрусским алфавитом поставил Славянскую руницу и множество археологических памятников этой письменности

 

Этрусская стела Национальный археологический музей в Перудже

 

Но при написании книги « Памятники славянской письменности до Рождества Христова », боясь религиозной цензуры, он всего лишь говорит читателям: « Я протягиваю вам дружескую помощь в расшифровке ». И тем не менее, за эту книгу Воланский был приговорён Польской Католической церковью к сожжению на костре, сложенном из его собственных книг. Спасло Фаддея лишь то, что Польша тогда входила в состав Российской империи и требовалось разрешение Императора. Николай – I затребовал на ознакомление книгу, и после изучения оной, приказал несколько экземпляров оставить в личной библиотеке, а остальные сжечь ( но только книги ), дабы не ссориться с духовенством. В наше время конце XX-XXIвв., наибольшие успехи, как считает академическая школа, в изучении этрусских надписей, принадлежат М. Паллоттино и А. И. Харсекину. 

Приверженцем принадлежности этрусского языка к индоевропейской семье, считая, его родственным хеттскому, остается болгарский ученый В. Георгиев. Ряд ученых подчеркивают сейчас генетические связи этрусского с кавказскими и малоазиатскими (В. В. Иванов, И. М. Дьяконов). Итальянский языковед Дж. Девото выдвинул гипотезу о праиндоевропейском характере этрусского, считая его в основе средиземноморским, но с вкраплениями индоевропейской лексики. К наличию разных компонентов в составе этрусского языка склоняются теперь многие лингвисты. При этом признают сочетание кавказско-малоазийского слоя с индоевропейским, в частности с пеласгским (Р. Гордезиапи). Перечисляя языки на которм пытались дешифровать этрусские надписи называется и русский язык. Л., 1965; НемировскийА. И., Харсекин А.И., Этруски. Введение в этрускологию, Воронеж, 1969г. Харсекин А. И., Об этрусском языке, в сб.: Тайны древних письмен,пер с англ., нем., франц. и итал. языка., М., 1976; Паллоттино М. Проблема там же; его же. Testimonia linguae Etruscae, 2ed., Firenze. 1968;Ffiffig A. J., Die etruskische Sprache, Graz. 1969; Geor-g i с v V., Etruskische Sprachwissenschaft. t. 1 — 2, Sofia, 1970-—71.
 

 

2.Источники происхождения теории не лигатурного письма

 

Прежде чем говорить об особенностях этрусского письма и исходящих от сюда выводов, мне необходимо изложить происхождение моей теории по этрускам в целом, как народа , и.его истории. Своё обоснование происхождения этого народа, я целиком и полностью взял из книги «Приникани» А. И. Умнов-Денисов. «Приникание» М 2010. Историю происхождения книги «Приникание» даю полностью в конце книги, используя вступительную статью к этой книги, Ю.К. Бегунова, к ней и отсылаю читателя.
 

 

Антификс- Григорианский этрусский музей - Ватикан (1а)

 

Сначала приведём аннотацию книги «Приникание» …Новый перевод, так называемой - «Велесовой книги», ничего общего не имеющий с переводом Ю. Миролюбова и А. Асова, не справившимися с ним. Материалы, скопированные и сведённые воедино в IX-X в.в. с ещё более ранними источниками. Собрание документов из языческого капища на реке Рассета в Калужской области. Предыстория Руси с XIV в. до н.э. до X в.н.э. 

Война «народов моря» с египтянами. Поражение, разделение и плен «народов моря». Образование пленниками новых государств Этрурия на Апеннинах и Отения в двуречьи Тигра и Евфрата. Путь домой на север через века и народы. В IXв. раскол Хазарии в результате принятия иудейства. Путь части племён, не принявших иудейство, из Хазарии к Ладожскому озеру. Ответ, почему пришельцы назвали себя руссами! Образование Ладожского государства. Гибель первой столицы русской, Ладоги ок. 840г. Возвышение Новгорода. Новая новгородская правящая династия. Что в действительности скрывается за летописным понятием «призвание варягов». История Руси в изложении волхвов IX-X в.в

Теперь о происхождении этрусков согласно книги «Приникание»
 

 

А.И. Умнов-Денисов ПРИНИКАНИЕ М 2010

 

В конце 3-го тысячелетия до новой эры из государства Кемь, по другому Египет уходят в изгнание племена которые сами себя называют «рещеца». Это слово легко отыскивается в древнерусском языке, от рещити, речить-говорить, слово. Стало быть, племена ушедшие из Египта были «словники» или «словенцы». Были эти племена потомками бога Белана сына Ария. Ушли из-за междоусобной войны из-за того, что не смогли поделить странуЛивия. Изгнанные племена уходят частью ещё дальше на юг в глубины экваториальной Африки, часть отходит в Индию, третья часть уходит на север Европы к Белому и Балтийским морям. Но раскол некогда единого народа и ухода части населения в другие части старого света не принёс мира в Египет.

Обосновавшись на севере, пришельцы с юга периодически совершают опустошительные набеги на Египет. Последние не остаются в долгу, используя наёмную силу, чаще всего Анатолийцев, и наносят удары по северянам. Такое положение дел длиться свыше 500 лет. Апогея противостояния севера и юга достигает к XIIIв. до н.э. Рещенцы под предводительством скандинавских народов, в частности племён скоттов принимают в грандиозном военном походе на юг. Эта война народов севера с югом известна в истории, как « поход народов моря» 
 

 

Этрусское искусство. Бюст женщины MBA Лион L78

 

Битва народов произошла возле рек Тигр и Евфрат. Северяне были разбиты. После Египетского погрома «народы моря» рассыпались по всему Старому Свету. Часть из них попала к победителям в плен. Много здесь было племён, были и вильцы и готы и реты, но большею часть составляли племена осков. Победители хаповцы, так называли северяне южан, от имени Хаппи-бога древних египтян, победив, не могли всё же законно уничтожить или обратить в рабство побеждённых. Это были кровные родственники, и война была междоусобной. По этому победителями был собран суд богов, который и вынес вердикт, что виновны обе стороны, но северяне больше и потому должны выплатить южанам ущерб.

Побеждённые были разделены на две части, одна часть осталась на Тигре и Евфрате, другая часть была отправлена в Егитет. 50 лет северяне работали на строительстве египетских пирамид, затем получили свободу, но остались данниками египтян и мессопотамцев. Часть народа Расена, так себя в совокупности стали называть племена, попавшие в плен, отошла на Пелопоннес, другая часть расены была отправлена египетскими фараонами на Апеннины, на медные рудники. Туда же на Апеннины были отправлена и часть расены Анатолийской. Данниками египтян расена была примерно до VIв. до н.э. Далее стали свободными. 
 

 

Этрусская бронзовая статуэтка, Музей Метрополитен 1972.118.53 Фотограф: Katie Chao

 

В VII в. до н.э. часть народа расена ухгодит с Апеннин в государство Урарту служить по военному найму. В это время Урарту воюет с государством Ассирия. Здесь в Урарту вокруг царя Русы I складывается супер союз племён воющих за это государство. В него входили представители племён халибов, скифов, готов, филистимлян или пеласгов, литов и др. племён. Все эти народы называли себя : « мы люди царя Руса» Это не был ещё единый этнос, это был союз племён. После падения Урарту эти народы разошлись в разные стороны, одна часть ушла на север к Балтийскому морю под именем ванны, надо понимать как выходцы из государства-Ван т.е. Урарту. 

Другая часть руссов отошла к южному берегу Чёрного моря, создала государство Палия или Пола. В начале новой эры перебралась в Северное Причерноморье и стала известна, как поляне. Третья часть отошла к реке Кура и образовала государства Отения и Сакосена. Четвёртая часть вернулась на Апеннины и называла себя « мы от Русы, от Русы» в передаче античных авторов –этруса- этруски. Таким образом, расена и этруски это уже не одно и тоже, хотя и родственные народы. Затем доминировало название этруски и покрыло собой имя рассенов.

 

Этрусская бронзовая статуэтка, Музей Метрополитен 96.9.433 Фотограф: Katie Chao

 

В IVв. до.н.э. часть этрусков, а подавляющем большинстве это были обитатели города Веий, были вытеснены из Этрурии римлянами и отошла в область Коттийских Альп к родственным племенам к кельтам. В Конце I-го века новой эры этруски под именем осков-резьян-вейцев приходят на реку Буг. Здесь они разделились одна часть их уходит к Балтийскому морю к племенам готов, тогда ещё не германизировавшихся и являющихся на тот момент славянским народом. Приникание говорит, что готы это венедо-галлы.

Часть этрусков пришедших с Апеннин через Альпы к Балтии слилась с готами и стала наром свеев. Этрусские корни народа свеев находим в его имени, а именно «..это те которые пришли с Веий» Выходцы из города Вейи. Но если они выходцы с Веий, то тогда обосновано их самоназвание с Веий, «мы которые с Веий», а территория их расселения, как раз и есть территория племён свеев! Стало быть, свеи изначально славяноязычные! Пришельцев всегда мало и они, как правило, растворяются среди принявшего из народа и теряют свои язык, но какая то часть языка всё же сохраняется..

Свеи и будущие шведы не одно и тоже. Шведы это германизированные свеи, сменившие свой язык. Но осталось имя с Веий = свеи = шведы .Свидетельство родства свеев и словян есть и в языке шведов. Например, у шведов до сих пор сохранилась в большинстве коренных слов основа русского языка: по-древнерусски "кош" (совр. "корзина"), а по-шведски "косе", "лавка" - "лава", "лук" - "лук", "торг" - "торг", "безмен" (совр. "мерить") - "безман", "грань" - "гран", "граница" - "гранц", "лодья" - "лодья", "седло" - "седло", "соболь" - "собель", "толковать" - "толк", "хмель" - "хмель", "шелк" - "шелк" и др. Это говорит об родстве двух этносов. 
 

 

Этрусская бронзовая статуэтка, Музей Метрополитен 16.174.5.

 

Другая часть этрусков-осков-резьян уходит с реки Буг на Волгу, расселяется между двумя реками Цна, ныне это Тамбовская и Тверские области. Расселились так же по реке Вятка. В гидрониме Вятка так же запечатлено название этрусков. Это якающая форма диалекта « вятичи-ветичи»-ветка по древнерусскии-«вея» Говориться, в «Приникании» что имя городя Веий и означает «ветка» Во времена хазарского владычества волжские этруски попадают к ним в зависимость. 

В начале IX века оски-резяне из-за принятия хазарами иудаизма ушли частично из Хазарии на запад к Ладожскому озеру, где соединились с родственными народами, свеями, ваннами, ругами, литами, лютичами, вильцами и др. народами. Образовали своё государство и стали нарываться руссами, которое надо понимать, как выходцы из Урарту.

.. И так, основываясь на выше изложенном, проанализировав данные археологии, антропологии и генетики говорящей о том, что составляющая происхождения русского народа, это свыше 20 народов, в том числе и этруски. Это первое, а второе, что этрусский элемент как раз и присутствует в генетике хазар, и принял концепцию « Приникания» что язык этрусский славянского извода.

Тогда следует очень важный вывод,

 

Этрусская бронзовая статуэтка, , Музей Метрополитен Музей Метрополитен 17.190.2066 Фотограф: Katie Chao

 

1.если этруски изначально до Египетско-Анаталийко-Италийского «сидения»- северный народ, то письмо их северного же происхождения.
2. С севера в поход на Египет ушла какая-то часть народа, часть осталась, осталось и письмо осков не севере.
3.В этруском письме много знаков, которые мы называем «латыницей», стало быть, эти знаки стали «латыницей» и не были таковыми до определённого исторического момента, поскольку известно, что римляне заимствовали письмо у этрусков, начит, эти знаки существовали у осков ещё до похода на Египет. У греков этруски письмо не заимствовали, поскольку до похода « народов моря» в котором приняли участие греки, данайцы, ахейцы это был один народ и письмо общее.
4. Тогда смесь знаков «кириллицы» и «латиницы» в дохристианском письме руссов, которые находят археологи и не знают, как это объяснить, это ни что иное, как проявление древнейшей письменной традиции бронзового века идущей из Гардории или, как её называли в античности Гипербореи.
5. Ни у этрусков Апеннин, ни их родственников оставшихся на севере Европы не было причины ни предпосылок, ни возможности модернизировать своё письмо.

Таким образом, письмо оставалось в IXв. новой эры таким же как и в XIIIв. до н.э. т.е. не фонетическим, хотя язык претерпевал значительные изменения.
6. Во времена великого переселения народов в Восточную Европу возвращались славянские племена уже впитавшие культуру других народов и приносили её на новое место, приносили и письменные знаки других народов. Всё это смешивалось и приводило к большой неразберихи и хаосу в этой области.

Здесь мы уже подходим к предпосылкам реформы славянского письма назревшего к началу IXв., что и было осуществлено христианскими просветителями Кириллом и Мефодием в 865г. Но это уже не наша тема.

7. Самое важное. Все исследователи которые пытались понять этрусков на языке славянского извода, делали одну и ту же ошибку, делали они это исходя из Кирилло-Мефодьевской письменной традиции, которая появилась только в 60-е годы IXв., а не за тысячелетие до этого! Письмо этрусков надо читать не как фонетическое-лиготурное, а как не лиготурное ибо древние говорили « etruso non ligotur» «-этруски не говорят» но перевод не совсем верен и об этом в следующей главе.


 

 

 

 

3.Не лигатурное письмо.

Этрусская проблема интерпритации эпиграфических документов. Прочтения текстов славянского извода до Кирило- Мифодьевской письменной традиции. Нахождение аутентичного варианта прочтения дощечек Изенбека и Державенской рукописи получившего название «Гимн Бояна» и др. эпиграфических документов прославян, не может быть решена без разрешения проблемы взаимоотношении языка и письма в целом.

Согласно своей теории я сумел прочитать дощечки Эзенбека, понять смысл прославянского письма на каменных стелах Скандинавии, понять, о чём говорят этруски и дешифровать Державинскую рукопись. Рассмотрим мной созданную теорию не лигатурного письма..

Согласно этой теории язык и письмо не тождество и последнее не всегда отражает истинные характеристики первого, искажая его в силу своих особенностей и подстраивая передачу смысла под себя. Письмо всегда ведёт себя по отношению к языку, как прокрустово ложе, стараясь отсечь всё лишнее, подгоняя произношение под свои возможности. Например возьмём имя «Константин», Кирило-Мефодьевская традиция так и будет писать это имя, но до христианская письменная традиция напишет по другому-" ксьта, кстин, кст" в зависимости от контекста. Что это проявление языка или письма? Конечно письма, ведь принцип «понимаемости» т.е. понятно о чём идёт речь соблюдён, значит, задача написавшего выполнена. Язык может быть один,- способов его передачи письменно очень много! 
 

 

 

Терракотовый сфинкс. Музей Метрополитен 60.11.1

 

Поясним на образном примере, представим телевидение, вернее сам телевизор и студию, откуда идёт ретрансляция. Телевизор в данном случае будет у нас выполнять роль письма, а студия роль языка. Сразу возникает и понятие чистоты передачи ретрансляции, а в нашем случае, чистоты передачи звучания или мысли идущей от студии ( чистота языка). Письмо, как и телевизор, имеет свои передающие характеристики, т.е. свои возможности, зависящие от множества причин. Это может быть цифровое или даже голографическое телевидение, в нашем же случае идеально отработанная грамматика, передающая информацию идеально.

А может быть и на оборот, едва различимое изображение и звук едва различимый через множество помех. Тоже и с доносимой до нас речью или мыслью. Из выше изложенного делаем вывод, что письмо это своеобразный инструмент передачи мысли который имеет свою степень чистоты передачи заложенной в ней мысли т.е. возможности. От сюда можно выстроить и шкалу чистоты передачи сообщения от рисунчатого письма до современной грамматики. 

Другими словами, можно построить графически эволюционный процесс письма. Можно выстроить и шкалу востребованности письма человеческим сообществом в любой исторический период. Минимальное в период неолита, например, что бы отметить пути миграции мамонтов и других животных. Для этого достаточно изображения этих животных. Качественно новый скачёк письмо получает с развитием магии, и как следствие примитивной медицины.

С усложнение культуры общества появляется необходимость в фиксации знании, в разграничении и запоминании различных открытии. Новый толчок в развитии письма совершает появление общественного неравенства в социуме, уже встаёт нужда в учёте взимаемой дани, как с соплеменников, так и с врагов. Дальние походы, как торговые, так и военные влекут за собой фиксацию путей и событий, так возникает прото письменность.

Любой период определённого человеческого общества можно рассмотреть с точки зрения « достаточно и необходимо» письма. Например, аборигены Австралии до сего дня не имеют письма, а оно им не нужно в силу их культурного уровня. «Достаточно и необходимо» устной традиции их совокупности знании. То же самое и цыгане...
 

 

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 1997.145.26

 

Реформа письма назревает в обществе, когда принцип «достаточно и необходимо» переходит в свою противоположность. Общество « выросло» и уже нужно другое « одеяние» для мысли..

Что для нас современных людей означает письмо? Всего лишь фиксация сказанного. Не то же для древнего человека. Для него это некая религия, магия звуков и знаков и каждый под покровительством каких- либо богов и духов. Если мы напишем, например имя Иван, то мы его будем писать также, сколько бы оно раз не повторялось.

Не то делает древний человек , даже рядом повторенное слово он пишет- по разному. Почему? Это магия нам неведомая, нами утраченная, нужно отдельное глобальное исследование по этому поводу, наша топорная филология этого не понимает, и предаёт анафеме всё, что не укладывается в её понятие.

Принцип «достаточно и необходим» для письма, как мы выяснили, различен на разных ступенях человеческой эволюции. Этот принцип так же имеет свою шкалу применяемости, верхние и нижние точки «необходимости» Нас же в данном случае интересует «максимум» поскольку «минимум» всегда одинаков и лежит на уровне личной необходимости.

При неолите «максимум» письма, это фиксация путей миграции животных. С развитием первобытного общества возрастает и « максимум необходимости письма» до уровня фиксации магическим приёмов первобытными жрецами. Уровень же «фиксация путей миграции животных» опускается на бытовой уровень, становится не первостепенным делом. Развитие военного дела и торговли поднимает « максимум» до уровня фиксации географических и этнических терминов.

Здесь уже рисунчатое письмо начинает «дробится» т.е. выделяются слоги, которые в совокупности с рисунком ,обретают понятие имени и названия. Бурное развитие письменности начинается с относительно больших завоевании и слиянии племён.

Здесь уже на первое место «достаточности и необходимости письма» выступают меж племенные соглашения и обязательства, фиксация взимания дани с покорённых племён. Возникающее право собственности на землю нарождающегося рабовладельчества, тоже требует фиксация, для передачи наследия потомству.
 

 

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 96.18.154

 

Всё это приводит к совершенству письма, но ещё не делает его лигатурным т.е читаемым по звукам. Весь объём необходимости, вышеизложенного, фиксируется письменным принципом «понимаемо и достаточно т.е. не требует развитой грамматики. Такой принцип определим, как –«не лигатурный» Грамматика вообще вещь динамичная требующая постоянного контроля со стороны власти придержащих, и как следствие большого штата чиновников ведающих этим делом. Остановка контроля это уже начало регресса в плане филологии, далее через одно-два поколения из-за бездействия в этом плане грамотность «исчезает» и скатывается от лигатурной к «понимаемой» т.е нелигатурной.

Рассмотрим наивысшую «необходимость» письма русского государства, на момент его образования 855 г.Образовалось государство на базе разноплеменных представителей. «Наивысшая необходимость письма это межплеменные соглашения, договора с другими государствами распоряжения новой администрации, договора найма служилых князей.

Встаёт вопрос, нужен ли для этого объёма необходимости письма развивать высоко развитую грамматику, оправданна ли она по затратам? Ответ один нет необходимости достаточно и «понимаемой» грамматики.

Поскольку человеческое общество имеет скачкообразную форму развития, то поднимаясь, то опускаясь в своём экономическо -духовном развитии. Этот же путь повторяет и письмо. Информация всегда динамична и без надёжной фиксации её, и невостребованности она пропадает. Когда же возникает снова нужда в определённой форме письма, процесс начинается с возможности культурного восприятия общества.
 

 

Этрусская скульптура. Музей Метрополитен 11.91.3

 

Что это значит? Это значит, что общество не обязательно начинает своё освоения письма от рисунка, оно может приспособить к своим нуждам письмо соседнего народа, другими словами заимствовать письмо. Таких примеров в истории множество. Так же какое либо человеческое сообщество может позаимствовать у соседа письмо, как более совершенное, имея при этом и м своё. Может провести реформу своего письма и т.д.

И тогда возникает коллизия разнохарактерного письма старого и нового, как например произошло на Руси в 988 году с введением христианства. Письмо Кирилла и Мифодия, греческого образца стало соседствовать с древним письмом славян имеющих название черт и рез.

Поставим вопрос, чем была вызвана необходимость введения нового письма на Руси с принятием христианства? Христианство высоко развитое и сложное учение к тому же крайне агрессивно, старается привлечь на свою сторону всех и каждого. Стало быть, оно нуждается в огромной развивающей литературе по этому вопросу, в высокой точности христианских имён, стало быть, как следствие здесь без высокоразвитой грамматики не обойтись.

Ещё добавим, что христианство само по себе даёт толчок к созданию духовной литературы, и опять без высоко развитой грамматики обойтись невозможно. Из всего вышеизложенного следует вывод : на Руси до принятия христианства было «не лигатурное» т.е «понимаемое» письмо со слабо выраженной грамматикой или зачастую вовсе без неё. Это и стало причиной реформы письма, иначе не было бы смысла менять его. 

Приведём примеры правописания не лигатурного до христианского письма руссов, и письмо христианской традиций. 
АГИПЪСТЕ, огнутися, обогнуть, обойти.
АДВАЩЕ, отьвъщати — завещать, назначить.
АКРОИШЕНЬА, окротити, окрочу — укротить, усмирить.
АСТРЕБНЕ, ястрябъ, ястребъ — ястреб, хищная птица.
БРИАЕСЕ, брызгати — брызгать.
БСПРВДЬНЕ, бесправьдие, безъ правды — беззаконие.
ВАСИЦЬ, васнь, вадити, важу — спор, раздор, клевета.
ВАХШЕТ, въщии — сведущий, мудрый, колдунья, волшебный

 

Этрусское искусство, серебряная панель с рельефом замка Св. Марии в Перудже, 540-520 до н.э.

 

Все вышеприведённые прописи до христианского извода не укладываются в грамматические нормы Кирило-Мефодьевского письма XI- XIIвв., одни из них ближе к ним, другие дальше, но разница очевидна. «Не лигатурное» письмо игнорирует, например носовые гласные, не разделены фрикатотивные и т.д. Но и мы говорим о том же, что « пропускная способность» до христианского письма не велика. Очевидно, что данное письмо строится по другим законам и, стало быть, изучать его надо по его правилам, не притягивая за уши к грамматике христианской традиции, как это делает академическая школа. В связи с вышеизложенным в подтверждение нашей теории.

Сопоставим данные, написанные в конце IX—начале Х века неким «черноризцем» (монахом) Храбром. «Сказание Черноризца Храбра» было довольно популярно во времена средневековой Руси, и об этом свидетельствует количество дошедших до нас списков «Сказания». Из 73 сохранившихся рукописных списков XIV—XVIII веков более половины древнерусского происхождения. Это сочинение древнеболгарского книжника написано на церковнославянском языке и рассказывает об особенностях славянской азбуки, об условиях её возникновения. Сказание было посвящено доказательству того, что славянское письмо, созданное Константином-Кириллом, ничем не уступает греческому, и более того, способно передать все особенности славянского языка.
 

 

Терракотовая статуя молодой женщины, конца 4-го началеа 3 века до н.э.

 

В частности, в славянской азбуке были буквы для обозначения специфических славянских звуков. Против какого же греческого письма протестует черноризец Храбр? Процитируем часть начала перевода полностью: «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали, погаными будучи. Крестившись, римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь без устроения. Но как можно писать хорошо греческими письменами «Бог» или «зело», или «церковь», или «чаяние», или «широта», или «ядь», или «уд», или «юность»? И самое главное, у черноризца Храбра сказано: славяне пытались писать славянскую речь без устроения. Понятие «без устроения» (или, в других переводах, «неупорядоченным письмом») происходит от древнерусского «устроение» и означает — устройство, порядок, устав. Стало быть, беспорядочное, без устава, письмо. Другими словами, письмо без правил!

Не мало важно понимать, что реформа письма, возникшая стихийно, возможна только в условиях государства, имеющего для этого средства и научные ресурсы. Возможна реформа такого письма и на уровне монастырей, но тогда оно становиться храмовым письмом и вероятность его широкого распространения весьма не велика. Кирило- Мефодьевская письменная драдиция именно и возникло, как храмовое письмо и распростронялось в след за христианством.

….Здесь мы ввели понятие лигатурности и не лигатурности, но эти термины уже нам знакомы и встречались прежде. Откуда это? Ну, как же etruse non ligature Этруски не говорят, как переводят это выражение. Но верен ли перевод? Не совсем. «Не говорят» не в смысле молчат вообще и их невозможно понять, а «не говорят» в смысле-«понимаются, но не произносятся. Слово здесь только обозначается, а не читается по звукам. То же самое, что и дохристианское письмо руссов. Продемонстрируем ещё раз «не лигатурность» на примере этрусского письма.
 

 

Этрусское искусство, слоновой костью доску с сатира и животных, возможно, пантеры, 540-520 до н. э. circa

 

АСАМСЯ-Асы-племена.
АБТИНАЕУЛ - Авентин холм.
АВЕНИЛ -Авенион колония в Калибрии.
АВЛАЛА-Абелла горд в Италии.
АКВИНИЛ –Аквин город в Италии.
АКВУКУ - Аквик-город близ современного Будапешта.
Сразу отметим, что расхождение географических терминов по сравнению с «классическим» значительно, но и средневековая Европа даже в условиях одного региона пишет подобные термины по разному. Тем не менее все термины «узнаваемы» Ещё пример легко узнаваемых географических терминов в этрусском языке.

 

Этрусский памятник полководцу

 

ТРАНСКРИПЦИЯ 
ИМНЕЛГ: ЛАИЗЕЕ: ЕЕ: МИЛЕТЕМ: ИМЕЛВА ЕНИНЕТ: ЛМНАС:ЕСЕТ:МЕРАЛФ:НЕС МСИЛЕСИК МЕНИОВТ 
ПЕРЕВОД :
Именал-походы его Милеет, Имола, Энна, Лемнос, Аста, Марвельд, Наис, Массалия, Лидия

Ещё пример словарного запаса этрусков.

АБЗИНАС- Обозъ- досчатый подвижной городок. АБИММИЗР- обмазати -раскрашивать.
АБИРА-Обирать, обираю-собирать. 
АБОИ –Оба-двое, тот и другой. 
АВ- АВИ- АВЕИ - АВТ - АВТУ - АВТИСА -Явити, явлю-показать, явить.
АВ-авва-отец.
АТУМУСУ-Мстити, мьшю-мстить.
АТХВАК=Атвяк--Говорить.
АУРТЕЛВ- Варяти-предварять, встречать.
АЯСЛАВ-ясли-ящик для корма скота, ясли. 
 

… Конечно у филолога от такой грамматики волосы дыбом встают. Ни в какие правила грамматические не влезают написания «АКВНН» «АТУМУСУ»(Особенно красочен термин «атумусу», но ещё красочнее его аналог в русских диалектах- «отмуздякать», что означает бить яростно с наслаждением), но в том то и дело, что «etruse non ligature», и в этом истина! Здесь сделаем очень важный вывод, письмо древних славян и этрусков не передаёт все особенности их языка.

И так, утверждение исследователей, что язык этрусков пытались сравнивать с письмом чуть ли не всех народов мира, вызывает недоумение. Здесь лукавство, пытались сравнивать язык с языком, но не письмо с письмом. Не понимая, что этрусское письмо не в полной мере передаёт произношение, а только делает его узнаваемым. В чём здесь дело? Что бы унизить дохристианскую культуру руссов и показывать, что вот де, дикари даже письма своего не имели, используют подмену понятий. Письмо, как понятие подменяют понятием языка. Письмо же и язык, как я уже отмечал это не тождество. Язык может иметь и сотню звуков, а чтобы передать смысл достаточно и тридцати. И когда письмо не передаёт полное фонетическое составляющие слова, это письмо объявляют фальсификацией.

Возникает вопрос, разве пытались сравнивать этрусское письмо с письмом дохристианской Руси? Нет конечно, поскольку наша « доблестная « наука упорно пытается доказать нам, что письма у руссов до принятия христианства «не бе»! А сравнивать\ смысловое письмо с высокоразвитым языком, это как раз тот дибилизм которым и занимается академическая школа!

Так с чем сравнивать? Это первое, а второе, если письмо у древних руссов «non ligature» и через него нельзя судить в полной мере о языке древних руссов. Это может делать только безграмотная академическая школа. Здесь необходим совершенной другой подход в понимании письма, как этрусков, так и письма дохристианских руссов.
 

 

 

Этрусское искусство. Сатир с амфорой. - Уолтерс 542291

 

 

Системность исторических сведений

 

1.Тест Загребской пелены по моим определениям отражает исторические события происходящие в Египте, Индии, на севере Европы и др. стран за период от 4-го тысячеления до н.э. до X в. до н.э. и является родом летописи.
2.«Приникание» ( А.И. Умнов-Денисов. Приникание. М.2010) является собранием исторического материала и также отражает исторические события, происходящие в Египте, Индии, на севере Европы и в др. странах за период от XIV в. до н. э. до 970 годов новой эры, и так же является материалом для летописи. Таким образом, если два источника созданные в разное время, в разным местах, и разными народами говорят об одном и том же, то это уже системные сведения. Не претендуя пока на глобальное исследование данного вопроса, проведём некоторые сопоставление источников. Приведём начало текста Тургеники:


 

 

А1

 

 

 

1Иллирийцы, Невры, Росы, Словенцы
2.Ренеты Белаго (моря) Тауты Мемеля
3.А напали на Кемт Росы сами
4.(и) святости лишённые, есть мы Туски (тужащие, горюющие)
Теперь сопоставим этот абзац со сведениями из Приникания.

..стр. 497. Иллирийцы (другое название — рещичи) обитали у берегов Готского (Балтийского) моря до реки Спревы (Шпрее). До XIII в. до н. э. они соседствовали с кельтскими племенами. Часть иллирийцев была в изгнании и несла бремя рабства в Двуречье, там стали в политическом смысле русами. Обитали в этот период в области Травии. Иллирийцы, возвратившиеся из изгнания в Северное Причерноморье, как русы-сакесены расселились на земле Трояни. Оставшиеся племена иллирийцев на территории Балтии вошли в состав венедов.

Словены племена-в приникании фирурируют, как «рещичи» от древнерусского «речь-слово» Ренеты племена -они же ратари..
стр.57. А эти ушедшие ( в Египет) Ратари из древности предки наши, Рещичи. Идём мы от земли той, где проживали и где наших братьев забыли, где были предки наши тоже забыты. А тогда была кара нам в тот час, когда звали Рещичей Скотты с собой в поход

..стр.427 По свидетельству «Приникания». Рещичи — народ, в который входили племена рысей, лунов, ланей, таутов, рыпечей, — находясь на острове Крит, попали в катастрофу космического происхождения. Спасаясь от катастрофы, пострадавшие племена бежали в город Мегары. В дальнейшем эти племена породнились с пецейскими этрусками. Жён себе брали с острова Итака, Тауты-племена. 

Стр 133. Причина нашего падения такова: племена Таутов с реки Эльбы в могущество вошли. Мы же им тогда приносили повинность. Вот Тауты потянули нас воевать на…Коммагену (область на Евфрате). Мемель-река Неман.

..стр 426.По свидетельству «Приникания». В XIII в. до н. э. в коалицию по завоеванию Египта и Двуречья входили племена хюми и сунцы (усуни) из рода исседонов, обитавшие на Мемеле (Немане). Попав в плен к ассирийцам, стали называться сенцами .(и) святости лишённые, есть мы Туски.

.. стр 162.«..Ещё мы называемся Отенцы, Разрезанные. Все мы от отечества одного, <Матери> Словесников. Это потом наше имя стало Слава…» А напали на Кемт Росы сами.

..стр230. «..Вот пришли к нам Рещенским, Кельты, и к Луизитанскому князю Кисеку пришли, и зовут идти войной на Египет и на страну Лидию, и на область на Евфрате Коммагену. <..> На Коммагену собрались племена Таутов, которые принадлежат народу Скоттов.. <..>Выступил Кисек со Скоттами родственниками своими в направлении юга..» Итак, материал из « Приникания» и « Тургеники» мало того, что совпадает по описанию событий, он ещё и дополняет друг-друга

Привлечём ещё один источник подтверждающий историческую концепцию, как Приникания, так и «Тургеники». Это отдельные эпиграфические материалы этрусков. Материал взят из моей ещё не изданной книги « Этруски - дети Руса», где он раскрыт наиболее полно. Из книги:Bagnasco Gianni, Giovanna. Oggetti iscritti di epoca orientalizante in Etruria. Firenze Olschk, 1996 fig 13 

 

Этрусское спирале виное письмо

 

 

Транскрипция:

 

 

Перевод: :

 

В Ра (Египет) Иафет звал Тенетских (на) Нил Киммерийцев. На нём они (Риволу?) трепали. Милет-подножие древнее взяли, в древности гонимы. 

 

 

Категория: А. И. Умнов-Денисов | Добавил: umnov-denisov (21.08.2017)
Просмотров: 5144 | Комментарии: 25 | Рейтинг: 4.9/75
Всего комментариев: 25
avatar
25
Ничего не понял. Только понял что кто-то у кого-то украл. Так можно сказать на любого))))
С уважением Гайвер Странник
avatar
24
Лично я не публикую с 1993 года то, что находится в известных и открытых архивах. Если бы даже ... типа вы Умнов захотели, то могли бы эти архивы посетить и иметь оригиналы без меня. Но очевидно, что такого типа люди, как вы, в архивах работать не умеете или не желаете. Вы можете только слямзить что-то из опубликованного прочтения и устроить скандал. А воров, между тем, можно привлечь к ответу. Вы же в данном случае воруете не оригинал, а опубликованное мною прочтение, "авторское производное произведение", говоря юридически.
Да, у нас нет шариата, но однако есть закон об авторском праве, и крайне жесткий, за плагиат - заимствование чужой работы (пусть это будет стоящие подряд пять слов, не важно на каком языке, пусть даже и старославянском) полагается наказание, за каждый факт плагиата по 10 000 рублей минимум. А максимум - до 6 лет заключения, по новому УК. Это - на усмотрение суда.
К примеру, если вы Без-Умнов в своем "Замыкании" публикуете мои авторские прочтения, т.е. то, что было опубликовано только мною - а это до трети текстов памятника (причем, и в доступных архивах не все оригиналы рун можно найти). Я (или мои издатели) можем подать на вас в суд и посадить лет на шесть, за нарушение авторского права, распространяющееся на прочтение, как авторское производное произведение. Так что опирайтесь на то, что было опубликовано до меня или не мною. И только.
avatar
17
Вот это да! uhm
avatar
15
Что вы переводите, уважемый, непонятно! wink
avatar
18
Это который Асов, создатель Библии одноклеточных то бишь  "Влесовой книги"?
avatar
19
А это не удивительно, что некие не "понимают" Ну, что делать этнические особенности так заложены в вашем  зтносе. Тут ничего не поделаешь-природа!А мы  Скифы  и ,  отцифровке не поддаёмся.Так что летите Беня к своей птички  Сва, пейте сурю и спивайте, а нам не мешайте заниматься делом!
avatar
21
Ничего не понимаю! Что тут происходит? meeting
avatar
23
Содом и Гоморра, мадам!  smile  
Желаете превратиться в соляной столб?! meeting
avatar
14
Не устану повторять: Из-за ... типа Умнова-Денисова (а их уже сотни) принято решение (и не только мною, но всеми хранителями) рунические оригиналы не обнародовать - кроме тех, что уже были обнародованы. Это касается и части "Книги Велеса", лично я не завершил публикацию оригиналов и с 1993 года публикую только авторские кириллические прочтения. Не опубликованными остаются до трети рунических оригиналов памятника. Я последние 15 лет публикую не оригиналы, а только авторские прочтения и переводы, защищенные авторским правом. Это же касается текстов Ярилиной книги - полностью, и Белой Крыницы - полностью.
avatar
16
Извиняюсь, пришлось подредактировать ваш постинг.
На нашем сайте не принято обращаться друг к другу со словами
ярко выраженного негативного свойства.
Впредь прошу вас разговаривать, как джентльмен   dont
avatar
20
Ой, настращал до ужасти,  ужахнуться можно, они не дадут! Всё, что у вас насканировано, есть и у нас и более того, что вам и не снилось!Так. что следите за новостями. Жаль мне тебя Барашь, бегаешь за мной, как цуцик побитый и скулишь!Т ы ещё Юрию Константиновичу похвалялся написать разгромную книгу на Приникание, Где она? Нашему теляти...? Не интерес ты мне Барашь, и мой совет не теряй  последние свои остатки человеческого достоинства!
avatar
22
Мальчики! Не ругайтесь, плизз! Истина ведь дороже!  smile
avatar
13
Ляпота! up
avatar
12
Факт, что древние римляне учились жить у наших древних предков, бесконечно греет душу  biggrin
avatar
5
Странно всё это! А в чем у вас несостыковка с классической исторической наукой? meeting
avatar
6
Так мелочи,  классическая говорит, что словяно-русы, как народ появились невесть от куда и имеют историю максимум 1,5 тысячи лет. Мои переводы древней эпиграфики говорят, что это один из древнейших этносов на земле. Классическая говорит, что на Русь письмо принесли Кирил и Мефодий.Мои переводы древней эпиграфики говорят, что она существовала уже в 4--м, 3-м тысячелетии до н.э. поэтому и такая архаичная.Классическая не понимает, что письмо и язык не тождество и подменяет одно понятие другим.Классическая не знает понятия "аутентичный перевод" это когда возможно множественное толкование одного текста и надо найти истинный. У неё любой первод первый есть истинный и фальсифициронный конечно. Достаточно? А то ещё могу добавить.
avatar
7
Я понял ) Нужное значит дело делаете! up
Я в курсе, что западенцы нам специально всю историю переврали и первоисточники
поуничтожали, немцы в частности. Уж чувствуется у них на нас большой зуб  biggrin Наверное типа Аркаим тыщ десять-двадцать лет назад держал в порядке всю Европу, Азию и Африку. У них теперь генетическое непереваривание русского порядка!  biggrin
avatar
8
Уничтожение нашей протоистории уже шло в библийскии времена. Не Моисей ли в Ветхом завете повелевает своим присным: " уничтожайте чужую культуру, а иначе камни завопиют.." Спрашивается-какие камни? А не те ли на которых выбита история арийских народов? В т.н. Западенцах течёт иудейская кровь,это потомки хазар-иудеев.В "Приникании" много рассказывается о принятии хазарией  иудейства и о том кто  именно и, как  принимал.Читайте, я всего лишь переводчик и от себя ни чего не добавляю.
avatar
9
Вот-вот! Я обязательно прочитаю up
avatar
10
Какая разница, откуда появились  biggrin Все равно русские - теперь татары!  biggrin
avatar
11
Смешение крови всегда идет только на пользу. Русские остались русскими. И их генофонд от смешения с татарской кровью стал только крепче и здоровее  smile
avatar
2
Вот  так и получается, что все люди на земле братья и сестры.  biggrin
Укров в истории случайно не было? lol
avatar
3
Племена укров  в истории были, см. А.И.Умнов-Денисов " ПРИНИКАНИЕ". М.2010.Были вытесненеы Олегом Вещим за разбойный образ жизни  с реки  Желотуг  (приток р. Волхов) , смешались с тюркскими племенами. В последствии фигурировали под именем Половцы, что означает "половые" , то бишь " светловолосые" и "свои поганые"  или  "свои не хорошие славяне". Отсюда недоумение историков, когда читают средневековые источники о половцах, оказывается среди них был значительный процент голубоглазых и светловолосых на ряду с тюркутами.
avatar
4
С ума сойти!  surprised Теперь правосеки вашу книжку за знамя возьмут!  surprised
avatar
1
Извиняюсь, у нас все же есть некоторые ограничения на величину контента на одной странице  smile
Мне пришлось разбить то, что вы выложили на две части.
При размещении материала вы можете просто выделять мышкой кусок материала с вашего сайта, и текст, и картинки, все скопом и подряд, и вставлять в окно редактирования. Так легче  smile
avatar